岭头丛木碍烟扉,石角枯藤挂客衣。
杜宇为谁伤远别,满山都道不如归。
【注释】晓度关山:早晨过雪山关。岭头:山顶。丛木:茂密的树木。烟扉:云雾缭绕着的门户。石角:石头的棱角。枯藤:枯萎的藤蔓。客衣:旅人的衣服。杜宇(dùyǔ):杜鹃鸟,传说中蜀地的布谷鸟,又名子规、杜蘅。伤远别:哀伤远别的痛苦。
都道不如归:都说不如回家。
赏析:这是一首送别诗。首句写友人在关山之上,被茂林修竹所阻,看不见家乡,只能看见山头上的云雾缭绕,仿佛是家门一般,但不知该从何处进入。次句写友人在山巅之上,只见到石头的棱角,以及挂在树桠上、藤萝上的枯藤,这些景物虽然美丽,但却无法为远行的友人带来欢乐。三句写友人因思乡之苦而伤心。“伤”字表明了诗人对友人远行所感伤的心情。末句写友人远行后,人们说不如回家去好,表达了人们对于友人远离故乡的同情和惋惜之情。全诗语言平易流畅,感情真挚感人。