岭头丛木碍烟扉,石角枯藤挂客衣。
杜宇为谁伤远别,满山都道不如归。

【注释】晓度关山:早晨过雪山关。岭头:山顶。丛木:茂密的树木。烟扉:云雾缭绕着的门户。石角:石头的棱角。枯藤:枯萎的藤蔓。客衣:旅人的衣服。杜宇(dùyǔ):杜鹃鸟,传说中蜀地的布谷鸟,又名子规、杜蘅。伤远别:哀伤远别的痛苦。

都道不如归:都说不如回家。

赏析:这是一首送别诗。首句写友人在关山之上,被茂林修竹所阻,看不见家乡,只能看见山头上的云雾缭绕,仿佛是家门一般,但不知该从何处进入。次句写友人在山巅之上,只见到石头的棱角,以及挂在树桠上、藤萝上的枯藤,这些景物虽然美丽,但却无法为远行的友人带来欢乐。三句写友人因思乡之苦而伤心。“伤”字表明了诗人对友人远行所感伤的心情。末句写友人远行后,人们说不如回家去好,表达了人们对于友人远离故乡的同情和惋惜之情。全诗语言平易流畅,感情真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。