微鸟。微鸟。
托宿檐边树梢。雌名不辨如何。
小伴相呼数多。多数。
多数。胜在桑间一个。

【注释】

调笑:指《十姊妹》。壬午:即宋神宗熙宁九年。微鸟,燕子。

托宿檐边树梢。雌名不辨如何:燕子在屋檐边或房梁上栖息,故称“燕”,但雌鸟与雄鸟的羽色不同,不易分辨。此句写燕子栖息的情景。

小伴相呼数多。多数。胜在桑间一个:燕子成群,有的相互呼唤着,有的在空中飞舞。而那一只燕子独自在桑间低飞,显得格外孤单,所以“胜”在桑间。

【赏析】

这首诗描写了燕子的习性。前两句写燕子栖息于檐边和树梢;第三句写燕子的雌雄难辨。后二句写燕子众多的群体,只有一两只燕子在桑间低飞,显得特别地孤寂。全诗语言朴素,描写生动,把燕子的形态、动作、生活习性写得惟妙惟肖,富有情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。