朝思出前溪,暮思出前溪。
溪流乱漫下,谁见倚门啼。
前溪歌 其二
朝思出前溪,暮思出前溪。
溪流乱漫下,谁见倚门啼。
注释:
- 朝:早上;早晨。
- 思:思念;想念。
- 出:经过,穿过。
- 前溪:门前的溪流,古代吴地村名,在今浙江省德清县。
- 暮:晚上;傍晚。
- 暮思:晚上的思念;傍晚时的思念。
- 下:向下流淌。
- 倚门:靠在门口;倚靠在门户上。
- 啼:哭泣,啼哭。
- 乱:混乱。
- 漫:随意地。
- 谁:谁。
- 见:看见。
- 倚:靠着。
- 啼:哭泣的声音。
- 赏析:
这首诗通过描绘主人公对前溪的日复一日的思念,表达了深深的情感。清晨和黄昏时分,主人公总是不由自主地想起那条小溪,那种对自然美景的留恋之情溢于言表。诗中“朝思出前溪,暮思出前溪”两句,不仅表现了主人公对前溪景色的眷恋,还揭示了他对生活的某种态度——无论何时何地,心中始终装着那份美好的回忆。这种对自然的深情与依恋,正是诗人内心深处的一种真实写照,也是人与自然和谐共生的美好体现。