黄花萧瑟雨中寒,摇落东林木叶丹。
不是故人能载酒,只今秋色好谁看。
【注释】
九月:农历九月。同殿:同在一处。
卿:这里指你,即作者的友人。
萧瑟:风声。
东木:指山间的树木。
丹:赤色,这里用来形容叶子的颜色。
载酒:指载酒为乐。
秋色好:秋色美好。
赏析:
首联“黄花萧瑟雨中寒,摇落东林木叶丹”是写景,写诗人在九月里登上高高的南山,只见那黄色的花儿在秋风的吹拂下萧瑟地摇曳着,雨水中的黄花显得更加寒清凄冷,而周围的山树则一片萧瑟,树叶已经凋零,呈现出一片红彤彤的色彩。
颔联“不是故人能载酒,只今秋色好谁看”是议论,抒发诗人对友人的深情怀念和感叹自己孤独的心情。诗人感叹如今没有知心的朋友,只能独自欣赏这美好的秋色。
此诗表达了作者对于人生无常、友情难觅的感慨之情,同时也展现了诗人对于秋色的热爱和赞美之情。