城东瓜熟子离离,长向西园记送时。
正爱春风联蒂好,坐愁寒雨一枝垂。
人生得意难为乐,造物何心亦妒奇。
从此柯条终远大,为君重诵古绵诗。
注释:
世贤双生一子夭死慰之以诗 其一
城东瓜熟子离离,长向西园记送时。
正爱春风联蒂好,坐愁寒雨一枝垂。
人生得意难为乐,造物何心亦妒奇。
从此柯条终远大,为君重诵古绵诗。
译文:
城中的瓜熟了,两个种子分开了,我为他们感到悲伤。他们分别在城东和西边的花园里,记得我们一起送别的时候。
我喜欢春天的风,喜欢它们像连在一起的藤蔓一样,但我却为他们的分离而忧愁。
人生在世,遇到高兴的事确实不容易,但为什么上天会嫉妒我们的幸福呢?
从今以后,我会远离这些痛苦的记忆,不再提起那些伤心的故事。
赏析:
这首诗是作者对于自己朋友的安慰之词。诗中表达了他对朋友的深深同情和关怀。诗人通过自己的亲身经历,生动地描绘了人生的喜怒哀乐,以及对命运的无奈和挣扎。同时,诗人也表现出了一种超越生死的豁达胸怀,让我们感受到了他深深的友情。