到处惟应笔砚随,私逋官籍恐难辞。
耽诗癖在身长瘦,学道心劳岁恐迟。
已饱东方犹汉粟,未逃南郭尚齐吹。
向来垩质缘君减,斤斧何因得重施。
注释:
- 到处惟应笔砚随,私逋官籍恐难辞。
译文:无论走到哪里,笔和砚总是跟随着我,私逃官籍恐怕难以逃脱。
赏析:这句话表达了诗人的无奈和担忧,他的才华无法得到施展,只能四处漂泊,而私逃官籍更是让他感到害怕。
- 耽诗癖在身长瘦,学道心劳岁恐迟。
译文:因为沉迷于诗歌创作,所以身体日渐消瘦;学习道教的心力劳累,岁月可能会因此而延迟。
赏析:这句诗描绘了诗人由于沉迷诗歌创作而导致的身体健康问题和对道教学习的艰辛感受。
- 已饱东方犹汉粟,未逃南郭尚齐吹。
译文:已经吃够了东方的美味(指美食),但是仍然想逃离南方的诱惑(指官场)。
赏析:这句话表达了诗人对于美食和官场的双重追求,既想满足口腹之欲,又想逃避世俗的束缚。
- 向来垩质缘君减,斤斧何因得重施。
译文:一直以来我都羡慕你的才华,如今你的作品质量有所下降,为何不再像以前一样挥舞着斧头重新磨砺自己的才华呢?
赏析:这句话反映了诗人对友人才华下降的惋惜和对他未来能够重振雄风的期望。
- 译文:无论走到哪里,笔和砚总是跟随着我,私逃官籍恐怕难以逃脱。 赏析:这句话表达了诗人的无奈和担忧,他的才华无法得到施展,只能四处漂泊,而私逃官籍更是让他感到害怕。
- 耽诗癖在身长瘦,学道心劳岁恐迟。 译文:因为沉迷于诗歌创作,所以身体日渐消瘦;学习道教的心力劳累,岁月可能会因此而延迟。 赏析:这句诗描绘了诗人由于沉迷诗歌创作而导致的身体健康问题和对道教学习的艰辛感受。
- 已饱东方犹汉粟,未逃南郭尚齐吹。 译文:已经吃够了东方的美味(指美食),但是仍然想逃离南方的诱惑(指官场)。 赏析:这句话表达了诗人对于美食和官场的双重追求,既想满足口腹之欲,又想逃避世俗的束缚。
- 向来垩质缘君减,斤斧何因得重施。 译文:一直以来我都羡慕你的才华,如今你的作品质量有所下降,为何不再像以前一样挥舞着斧头重新磨砺自己的才华呢? 赏析:这句话反映了诗人对友人才华下降的惋惜和对他未来能够重振雄风的期望。
- 译文:无论走到哪里,笔和砚总是跟随着我,私逃官籍恐怕难以逃脱。 赏析:这句话表达了诗人的无奈和担忧,他的才华无法得到施展,只能四处漂泊,而私逃官籍更是让他感到害怕。
- 耽诗癖在身长瘦,学道心劳岁恐迟。 译文:因为沉迷于诗歌创作,所以身体日渐消瘦;学习道教的心力劳累,岁月可能会因此而延迟。 赏析:这句诗描绘了诗人由于沉迷诗歌创作而导致的身体健康问题和对道教学习的艰辛感受。
- 已饱东方犹汉粟,未逃南郭尚齐吹。 译文:已经吃够了东方的美味(指美食),但是仍然想逃离南方的诱惑(指官场)。 赏析:这句话表达了诗人对于美食和官场的双重追求,既想满足口腹之欲,又想逃避世俗的束缚。
- 向来垩质缘君减,斤斧何因得重施。 译文:一直以来我都羡慕你的才华,如今你的作品质量有所下降,为何不再像以前一样挥舞着斧头重新磨砺自己的才华呢? 赏析:这句话反映了诗人对友人才华下降的惋惜和对他未来能够重振雄风的期望。