楚江离思入芳年,同泛沧浪一叶天。
药裹自开缘我病,诗题偏得荷公怜。
已知昨梦非今日,未必相逢是偶然。
独恨嵇康无一字,可应曾著绝交篇。
诗句翻译:和鸣治韵寄乃叔愚得太守先生
译文:楚地江边的离愁别绪,如同芳年一般美好。我们一同泛舟在沧浪之水,共享天地之宽广。药囊自然展开,因为我的疾病而显得格外珍贵;诗题偏能得到您的怜爱,让我倍感荣幸。虽然昨日的梦不再是今日的现实,但我与您的相遇并非偶然。遗憾的是,嵇康没有留下一字之言,难道他没有写过绝交篇吗?
注释:
- 楚江:指长江中下游一带,这里特指楚地的江边。
- 离思:离别的思绪。
- 芳年:美好的时光。
- 沧浪:大江或大海,这里泛指宽阔的水面。
- 药裹自开:形容病情严重,需要服药治疗。
- 缘我病:因为有我的疾病而显得更加珍贵。
- 荷公怜:得到您的怜爱。
- 嵇康无一字:指没有留下任何文字记录。
- 绝交篇:表示决绝的书信,即绝交信。
- 赏析:
- 此诗表达了诗人对楚地江边美景的赞美和对故人的深切思念之情。
- 诗人通过描绘楚地江边的美景和自己的身体状况,表达了对故人的怀念之情。
- 整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。