吹笛江头夜半时,新声清切泪堪挥。
故园应有梅花落,何得因风满客衣。
闻笛
聆听历史的回音
- 诗作原文
- 诗句翻译
- 赏析
- 创作背景
- 相关作品比较
- 名家点评
- 后世影响
- 相关史料
- 诗词鉴赏
- 相关参考书目
吹笛江头夜半时,新声清切泪堪挥。
故园应有梅花落,何得因风满客衣。
闻笛
聆听历史的回音
【注释】 禽言:古代的一种诗歌体裁。禽,指山禽野鸟;言,指鸟的鸣声,也指鸟的语言。这首诗以禽言形式写山间小兽与人类的关系。“挟弓挟矢,弓如席,矢如几”,比喻人挟持弓箭来猎取小兽,就像把弓和箭放在席上、放在几上一样容易。“个山头行不止”,即小山头上的野兽不停地跑动。“尔禾尔黍”,意思是说:“你的禾苗,我的黍粟。”这是对小兽的劝诱语。“我不敢害”,意思是:你虽然吃了我的禾苗和黍子,但我不敢伤害你
这首诗的原文是:“射虎射虎谁射虎,山前一物似虎子。但闻张弓未下矢,矢尚未下虎未死。噫嘻吁噫,人乃射羊虎射虎。” 译文是这样的: 射杀虎王谁射杀?山前一只动物像老虎。只听到拉开弓箭却没有射出箭,箭还没有射出虎还没死。啊呀!哎呀!人们竟去射绵羊虎王射老虎。 注释和赏析如下: 1. 射虎射虎谁射虎(射虎):这是一首寓言诗,通过比喻的方式表达了一种讽刺或批评社会现象的意思
【注释】 禽言:比喻人的言论。其六:第一首诗的第六句,这里指这首诗的第一首诗的第六句。禽:鸟类。 胡:古代对北方和西方少数民族的泛称。越:古代对南方少数民族的泛称。 雪:形容弓弦绷得紧。月:形容弓箭的锋利。 张弓挟矢行不绝:拉满弓弦,挟住箭矢,走起路来,箭矢不会脱落。 尔本人类:你本来是人类。 覆巢破卵:把鸟窝打碎了,鸟蛋破了。比喻害人反害己。 尔独悦:只有你一人高兴。 【赏析】 这是一首讽刺诗
【注释】 禽言其七:这是一首咏物诗,以禽的口吻写竹、写虎、写人。 前山:指竹林所在的地方。 前年:去年。 命子:使……生儿。竹上宿:竹子上栖息。 今年:今年来。 渐少:渐渐稀少。 结巢:筑巢。 覆:压死。 但闻:只听到。 道:讲述。 朝朝:天天。 白额:白色额头。古人认为老虎的额头有白色的斑点,称为“白额”。 触墙:撞墙。 害笋:损害嫩笋。 蹂禾黍:践踏庄稼。 【赏析】 此诗以禽口吻写竹、写虎
【注释】 禽言:鸟语。子规:杜鹃的叫声。渠:他。归去:回到山里。驼山:地名。张罗、打网:指打猎的人在山上设下网。遮到天:遮得高高的。尔今欲归:如今想回来吧。休北:不要向北走。我不入网:我不打你。渠网:他们用网捕猎。不得:逮不住。 【译文】 杜鹃叫了两声又一声,渠道驼山前有人在打猎,有人张网打到天边,如今你打算回山里,不要向北走,我不会打你,他们也捕不到你。 【赏析】 这是一首咏物诗
【注释】 禽:这里指代曹操。 其一:这是第一首。 国:指曹操的魏国。 迷楼:即铜雀台,是曹魏宫殿的一部分,建于汉献帝建安十五年(210年)。曹操在这里大修园林,筑有高楼,名为“铜雀台”。 城无廓:城郭没有边际。 【赏析】 《禽言》是一首五言古诗,诗人借咏史抒怀来表达自己对曹操的崇敬之情。这首诗的开头就写诗人在曹操的铜雀台前,看到杨柳和城墙,心中不禁感叹不已。 第一句“故国故国”
注释: 郭姑姑,顾郭姑。 姑姑顾念姑姑,姑姑不理睬姑姑。 姑姑顾念姑姑,姑姑不理睬姑爷儿。 今朝日出时,东方欲晴西欲雨。 今天早晨太阳出来时,东边想放晴西边想下雨。 译文: 郭姑姑(即郭氏夫人),顾郭姑。 姑姑照顾姑姑,姑姑不理睬姑姑。 姑姑照顾姑姑,姑姑不理睬姑爷儿。 今天早晨太阳出来时,东边想放晴西边想下雨。 赏析: 这首诗是一首讽刺诗
【注释】禽言:即《禽言篇》。禽,同“禽”,鸟兽的总称。 山阿:山脚下。 伤心哉山阿:伤心啊,山脚下!伤心啊,山脚下!物本何害人情苛(hé):“何”和“苛”都是怎么的意思。物本何害:万物本无恶意,又怎能伤害人呢? 我来山南啄山果,同来十馀仅存我;我来到山南去啄食山里的果子,一同来的有十几人只有我一个人还活着。 彼谁者子,杀人与放火:是谁这样残忍的人啊,竟杀人与放火!彼,那个人。谁者子,谁的儿子。
何龙田先生邀请李伯襄家小以及他的孩子们一起在听潮关赏梅花,并写下了这首诗来纪实。 诗句:主人高谊高千古,胜情往往兼山水。 译文:主人的高尚情谊和品德永远流传千秋万代,他的胜情常常与山水相伴。 注释:主人,这里指何龙田先生;高谊,崇高的情谊;千古,永远流传;胜情,美好的情意;山水,自然界的景色。 赏析:诗人以简洁的语言表达了对主人高尚情操与品德的赞扬。 2. 诗句:彩笔凌霜挥紫烟,清音匝地吐兰芷。
《纪梦》 铁城城头雨初起,寂寞金壶漏中水。 伍生一梦悲且酸,梦见慈亲及亡女。 母也劳劳在中堂,亡女含哺恋父傍。 梦中惊看久离别,我乃有心胡太忘。 临行恍惚语相勖,觉后抚膺泪相续。 夜深啼怨恐惊人,忍泪吞声不敢哭。 注释: 1. 铁城城头:指梦境中的铁城城头,可能象征着某种坚固、冷酷的意象。 2. 寂寞金壶漏中水:金壶漏是指古代的一种计时器,这里用来象征时间的流逝和孤独感。 3. 伍生
【注释】 野步凭虚迥,冈行出险迟。 水深曾渡处,云暗欲归时。 吏仆真怜汝,行藏合问谁。 我生疏散甚,聊此共驱驰。 【赏析】 这是一首在中元节谒陵遇雨的诗,诗人用平易朴实的语言写自己和随从在山冈上行走,遇到大雨的情状,以及自己的感受,表现了诗人与百姓同甘苦、共命运的思想情怀。全诗语言朴素流畅,不事雕琢,却有浑朴之致,体现了杜甫“语必已出而后工”的特点。 首联两句写诗人于中元节日登山谒陵时
【注释】 落花叹:感叹落花的诗。 朱楼:指华丽的宫殿,也泛指富贵之家。小桃红:小桃花儿红艳艳丽。今日蛾眉画不同:今天的眉毛画得不同于往日,即今日的容颜与昔日大不相同。 落尽春光君不见:春天的景色已经凋零殆尽,你却看不见,指青春已逝。倚阑:靠在栏杆上。空自待东风:只有自己期待东风的到来,希望它能带来春暖。 【赏析】 《落花叹》是唐代诗人白居易的一首五言古诗。此诗借咏叹落花抒发了作者对青春易逝
注释:雨灯忽明忽灭,人们深夜的交谈声低沉而沉重。 想要前往墓地却愁无路可行,山高水急让人望而却步。 命途微薄如同一线,戒心重重又岂是千金所能比拟? 我实在思念着家乡,同时怀念着朝廷。 赏析:这是一首五言绝句,表达了诗人在中元节谒陵时,因大雨而无法前往的无奈和对家乡及朝廷的深深思念之情。诗中通过描写雨灯、夜谈等细节,营造出一种幽静而深沉的氛围,使人仿佛身临其境。同时
【注释】: 候谒长陵夜,伭宫閟不开。 候谒长陵:守候拜谒汉宣帝(刘询)的陵墓。伭宫:指皇宫。 宫閟开:皇宫的大门打开,可以进去拜谒。 雨鸣松淅沥:雨声淅沥如同松涛声。 山拥殿崔嵬:山峰环绕着高高的宫殿。崔嵬:高大的样子。 藉草衣全涴:把草席当衣服穿,全身都被弄脏了。 临厓意欲颓:站在悬崖边上,身体想要倒下。 灵旂恐沾湿,瞻送屡徘徊:担心灵旗被雨水淋湿,多次徘徊在门外不肯离去。 【译文】:
诗句原文: 思君频忆早梅芳,垂袖临风望月光。 自是君心不如月,却教零露满衣裳。 译文注释: 思念你的时候频繁地回忆早开的梅花,我挥动衣袖迎着微风望向皎洁的月光。 因为你的心不如月亮,所以反而让夜露沾湿了衣服。 赏析: 这首诗通过描绘对友人的思念,展现了诗人对美好事物的独特感受和深刻理解。首句“思君频忆早梅芳”以早梅喻人,表达了诗人对友人的深情厚意
《中元谒陵遇雨二十首 其十》是明代诗人李东阳的作品。下面将逐句解释这首诗的内容: - 首联:“紫盖郁葱葱,园陵御气中。” - 注释:紫盖山郁郁葱葱,园陵位于此处,仿佛能感应到天地之气。 - 赏析:这一句通过描绘紫盖山的郁郁葱葱和园陵的神秘位置,为下文的描写奠定了基础。 - 颔联:“鼎湖龙作雨,金粟鸟呼风。” - 注释:鼎湖山有如龙般的神物降雨,金粟山上的鸟呼唤风。 - 赏析