神禹开天堑,中流碣石存。
蓬莱分左股,滟滪失孤根。
驿骑催官渡,风帆拂寺门。
瓮城灯火近,钟鼓报黄昏。
【注释】
金山寺:指四川重庆附近的一座寺庙。
神禹开天堑:指大禹治水,疏通了长江的河道。
中流碣石存:江中的巨石仍在。
蓬莱分左股:蓬莱山位于山东半岛,因形状像两腿分坐,故名蓬莱,这里指长江从蓬莱山分开流入。
滟滪失孤根:滟滪是江中的一块礁石,因形似人脸而著名,它失去了一根孤根,即失去了一个支点。
驿骑催官渡:驿站的快马催促着官船过江。
风帆拂寺门:风帆拂过金山寺的大门。
瓮城灯火近:瓮城里的灯火显得更加明亮,更近了。
钟鼓报黄昏:钟声和鼓声报知黄昏时分。
【赏析】
这首诗写于诗人在重庆时游览金山寺时所作。首联“神禹开天堑,中流碣石存”两句,赞颂了大禹治水、疏浚江流的伟大功绩。“神禹”,即大禹,夏朝第一个君主;“开天堑”,指他疏导洪水,使长江成为贯通南北的大河,“疏凿之功,万世不朽”;“中流碣石”,指江中心有一块大石头,“千古不磨”。这两句既赞颂大禹的丰功伟绩,也暗含了对作者自己的赞美之情。颔联“蓬莱分左右股,滟滪失孤根”两句,描写长江的奇观异景。“蓬莱”,神话中三仙山之一;“分左右股”,指长江从三峡流出的瞿塘峡,将瞿塘峡分为东、中、西三段;“滟滪”,指江中一巨石,形似人面。“左股”,“右股”,指江中的巨石被江水冲走后形成的两座山峰,它们分别坐落在瞿塘峡的东、西两侧。诗人用“分”“失”二字,生动地描绘出江水冲走的奇景。颈联“驿骑催官渡,风帆拂寺门”,写江边的景象。“驿骑”,指驿站的快马;“官渡”,指官道上的渡口。“风帆”,指帆船。诗人以“风帆”比喻江水,写出江水波涛滚滚,乘风破浪的情景。尾联“瓮城灯火近,钟鼓报黄昏”,写寺内景象。“瓮城”,指城门四周筑有城墙,用以增加防御功能的堡垒;“灯火近”,指寺内的灯火通明,更显近在咫尺。“钟鼓报黄昏”,指傍晚寺内敲钟击鼓的声音,传遍四野。全诗以赞美江水为主,但最后两句却由江转到寺,表现了作者游兴未尽的情态。