讲经台,台何高。
关中圣者说法处,琪园白日天花飘。
千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。
听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。
青山削壁势欲隤,剑花照水芙蓉开。
霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。
君登讲经台,我折白门柳。
吴歌江上来,不必阳关酒。
月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。
译文:
在讲经台,台何高。关中圣者说法处,琪园白日天花飘。千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。青山削壁势欲隤,剑花照水芙蓉开。霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。君登讲经台,我折白门柳。吴歌江上来,不必阳关酒。月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。
注释:
- 讲经台: 指佛教的讲经场所。
- 台何高: 讲经台很高。
- 关中圣者说法处: 指的是讲经台上曾经是关中的圣人讲经说法的地方。
- 琪园: 美丽的园林。
- 天花飘: 形容景象美好,如天上的云朵飘落。
- 千年化迹精灵聚: 经过长时间的积累和聚集。
- 碧草不侵台下土: 即使时间流逝,台下的土地依然保持着绿色和生机。
- 听法游仙去复回: 听法的时候仿佛进入仙境,但回来后又会思念。
- 青山削壁势欲隤: 山势陡峭,好像要崩塌一样。
- 剑花: 剑的形状像花一样。
- 照水芙蓉开: 水面上的荷花开放的样子。
- 霸业如烟去无迹: 曾经的辉煌如同烟雾一般消散,无法追寻。
- 象龙还绕香云堆: 就像龙绕着芳香的云层。
- 君登讲经台: 您登上讲经台。
- 我折白门柳: 我折了白门的柳条。
- 吴歌江上来: 来自江南的歌谣声。
- 不必阳关酒: 不需要喝阳关酒了。
- 月明钟鼓响空山: 月光明亮,寺庙里的钟鼓声在空荡荡的山林中回响。
- 白石累累齐点首: 白色的石头排列整齐,好像在点头示意。
赏析:
这首诗描绘了一座讲经台及其周围环境的景象,通过丰富的想象和细腻的描写,展现了古代讲经台上的壮丽景色和深厚的文化底蕴。整首诗语言优美,意境深远,充满了对历史的怀念和对文化的敬仰之情。