饰则华而弗侈,势已峻而通灵。
低梁城其若釜,慨吴址之既坰。
群宫却伏,万宇仰承。
心悸俯瞰,足酸上登。
目生花而欲眩,胁附翼而解升。
神实游于沆瀣,身曷苦于炎蒸?
忘忧匪萱,适意匪琴。
绕芝兰之郁烈,杂松桧以阴森。
冠楚中之结构,足郢上之讴吟。
非一方之夸美,实四海之赏音。
摆脱氛昏,坐当风景。
夏日烟轻,湘波霜冷。
背市语之易嚣,尚鸟声之难静。
眺虚空以自怡,揽精华而独骋。
停骖脱勒,若为天马之奇;
淡抹浓妆,如觌女容之靓。
凉风荐爽,片翳开晴。
软浪微动,浮尘不生。
邻武当而画掩,互焦度以秋横。
渺光阴之浩荡,更物色之凄清。
东东丁丁,时集佩环之韵;
哑哑轧轧,每闻舟橹之声。
消遣乘时,登临适兴。
水石可娱,阑干堪凭。
极瞻瞩之莫穷,竞有无而如暝。
【注释】
饰则华而弗侈:装饰华丽而不奢侈。
势已峻而通灵:地势高峻而又通畅灵性。
低梁城其若釜:把梁城(指楚地)比作大锅。
慨吴址之既坰:感叹吴地的疆土广阔。
群宫却伏,万宇仰承:众多宫殿都退避在下面,众民都仰望着它。
心悸俯瞰,足酸上登:心中忐忑不安地往下看,脚下酸痛地往上升。
目生花而欲眩,胁附翼而解升:眼睛仿佛看到鲜花,想晕过去;肋骨好像被翅膀托着要升起来。
神实游于沆瀣,身曷苦于炎蒸:真气在宇宙间遨游,身体怎会觉得炎热难耐呢?
忘忧匪菜,适意匪琴:忘记忧虑的不是菜,得到满足不是琴。
绕芝兰之郁烈,杂松桧以阴森:环绕着芝兰的芳香浓郁,与松柏交织在一起。
冠楚中之结构,足郢上之讴吟:冠盖云集楚国之中,歌声嘹亮在郢州上空。
非一方之夸美,实四海之赏音:这不是一个地方的炫耀美丽,而是整个四海都为之欣赏赞叹。
摆脱氛昏,坐当风景:摆脱了尘世的纷扰,坐在风景中享受宁静。
夏日烟轻,湘波霜冷:夏天的烟云轻轻飘荡,湘江的浪涛寒气逼人。
背市语之易嚣,尚鸟声之难静:远离市井中的喧嚣嘈杂,还是喜欢听到鸟儿的啼叫。
眺虚空以自怡,揽精华而独骋:眺望空旷的天空自我愉悦,抓住大自然精华独自驰骋。
停骖脱勒,若为天马之奇:停下车马让马自己脱缰奔驰,就像一匹神骏的天马。
淡抹浓妆,如觌女容之靓:淡淡涂抹着妆容像见到美女一样美丽。
凉风荐爽,片翳开晴:凉爽的风送来一丝丝的清新,一片云翳打开让阳光射入。
软浪微动,浮尘不生:柔软的波浪轻轻涌动,飞扬的灰尘没有产生。
邻武当而画掩,互焦度以秋横:邻近武当山时,画师们用秋天的色彩来描绘。
渺光阴之浩荡,更物色之凄清:浩渺的岁月里,更让人感受到景物的凄凉清冷。
东东丁丁,时集佩环之韵;哑哑轧轧,每闻舟橹之声:时而响起清脆悦耳的佩环之声,时而发出阵阵桨声。
消遣乘时,登临适兴:消磨时光趁着好天气,登楼远望心旷神怡。
水石可娱,阑干堪凭:水中的石头可以供人娱乐,栏杆可供人们倚靠休憩。
极瞻瞩之莫穷,竞有无而如暝:极目远眺令人目不暇接,有与无似乎连成一体。