江郎已去。留下消魂路。当日景纯何意,将彩笔、梦中与。
一篇儿别赋。一篇儿恨赋。滴尽有情人泪,多应是、被伊误。
注释:
- 霜天哓角:在霜天的早晨吹奏的《晓角》。这是一首词牌名,作者不详。
- 江郎已去:江淹(江郎),南朝齐梁时期的文学家,以文章辞藻华丽著称。这里泛指才华横溢的人已逝。
- 留下消魂路:留下了让人心痛的路。
- 景纯:指晋代的王徽之,他性格高洁,与尘世格格不入,曾隐居于富春江畔,后人称为“江郎”,此句暗指自己如景纯一般。
- 彩笔:指文采飞扬的笔墨。
- 一篇儿别赋:指离别时的赠别诗赋。
- 恨赋:指因离别而生的恨。
- 滴尽有情人泪:把思念人的眼泪都流尽了。
- 多应是、被伊误:多应是被她误导了。
赏析:
这首诗是苏轼对好友黄庭坚(号山谷)离世的悼念之作。黄庭坚去世后,苏轼写下这首悼亡词。词中充满了对朋友的怀念之情,同时也表达了对友人离世的惋惜和哀悼。
全词如下:
霜天哓角
江郎已去,留下消魂路。当日景纯何意,将彩笔、梦中与。
一篇儿别赋,一篇儿恨赋。滴尽有情人泪,多应是、被伊误。
译文:
霜天清晨,我吹响了晓角,仿佛听到了你的声音。你就像江郎一样离去了,留下了让人心痛的路。你当时为什么用彩笔写离别诗赋?那是你梦中的情景,还是你真实的想法?
你的离别诗赋让我心碎,我也写下了离别赋,表达我的哀愁和怨恨。我把满心的泪水都滴尽了,多应是被你误导了。