狂药非佳味。问当时、七贤因甚,但思沉醉。曹马递兴皆乱贼,魏晋何君可事。算惟有、酒杯堪对。枕曲餔糟张白眼,看俗流、群奉丕昭帝。佯作达,岂无意。
甘心埋照应非易。笑山王、尚留遗憾,始同终异。守志五君长不变,嵇阮向刘而已。仗一节、尽能传世。光禄诗篇高咏罢,度红酣、斜日霜林里。清戛玉,竹风起。
狂药非佳味。问当时、七贤因甚,但思沉醉。曹马递兴皆乱贼,魏晋何君可事。算惟有、酒杯堪对。枕曲餔糟张白眼,看俗流、群奉丕昭帝。佯作达,岂无意。
甘心埋照应非易。笑山王、尚留遗憾,始同终异。守志五君长不变,嵇阮向刘而已。仗一节、尽能传世。光禄诗篇高咏罢,度红酣、斜日霜林里。清戛玉,竹风起。
注释:狂药:指酒,表示放纵的药酒。七贤:指东汉末年的嵇康、阮籍、刘伶等人。曹马:指曹操和司马昭,他们都是乱臣贼子。魏晋:指三国时期魏国和西晋,这两个朝代的君主不值得侍奉。酒:指酒量,表示能够豪饮。枕头:这里指喝酒用的杯子。餔糟:指酒糟,酿酒剩下的东西。白眼:表示不屑一顾的样子。山王:指山涛,他是竹林七贤之一。尚留遗憾:山涛在晋武帝时曾劝司马炎不要篡位,但司马炎不听他的意见。始同终异:开始的时候意见相同,到最后却完全相反。守志:坚持自己的志向。五君:指五位有节操的君子,即嵇康、阮籍、刘伶、向秀、郭象。仗一节:指坚持原则,不随波逐流。光禄:光禄大夫,指晋朝的傅玄。光禄诗篇:指傅玄写的《乐府诗集序》。高咏:高声吟诵。度:指醉酒,喝得醉醺醺的。斜日:夕阳。霜林:形容树林中的霜气。清戛玉:清脆响亮的声音像玉石撞击一般。竹风:指风吹过竹林的声音。起:出现。