我从南楚浮归{舟卬},中流浩荡乘长风。布帆高挂似飞鸟,飘翩直指天门东。
插江翠壁相对出,遥见突兀青蒙蒙。削成疑是巨灵掌,移置定出夸娥功。
须臾云起飞雨集,白头怒浪掀孤篷。舟师相呼入浦溆,系缆急傍菰芦丛。
兴来便携九节杖,思纵远目开心胸。潺潺绝涧踏乱石,层层仄磴攀枯松。
振衣千仞发长啸,惊起雕鹘盘高空。崚嶒两崖势忽断,岷涛万里流当中。
始知楚关此天险,屹立一锁洪波冲。是时阴霞散晚霁,江光隐见磨青铜。
欲从牛渚呼谪仙,更向青山怀谢公。东望石头互亏蔽,迢迢天阙排巃嵷。
兴亡六代付逝水,人寰刺促悲安穷。终当挹取玉浆饮,上吸倒影骑飞龙。
这首诗是唐代诗人李白在天门山的游览之作。下面逐句进行解释:
- 我从南楚浮归{舟卬},中流浩荡乘长风。
- 诗句解释:我自南国而来,乘船渡过长江。
- 译文:我从南国回来。
- 关键词注释:南楚,南方的楚国;渡,过;中流,江中心;长风,强劲的风。
- 赏析:这是对旅行开始的描述。诗人从南国归来,带着对远方故乡的思念。
- 布帆高挂似飞鸟,飘翩直指天门东。
- 诗句解释:布帆高挂,像鸟儿一样飞翔。
- 译文:布帆高高扬起,如同展翅飞翔的鸟儿,向着天门山的方向直冲而去。
- 关键词注释:布帆,帆布制成的船帆;高挂,高高地悬挂起来;天门东,天门山的东部。
- 赏析:描绘了一幅船帆高高挂起,向着远方疾驰的景象。
- 插江翠壁相对出,遥见突兀青蒙蒙。
- 诗句解释:船只插入绿色的江岸和翠绿的山峰之间。
- 译文:船只穿过绿色的江岸,与翠绿的山峰相映成趣,远远望去,青翠的山峰宛如一片青色的云雾。
- 关键词注释:插江,插入江水中;翠壁,绿色山壁;相对,互相面对;突兀,高耸;青蒙蒙,青翠的颜色,给人一种朦胧的感觉。
- 赏析:描绘了船只在绿色江岸和翠色山峰之间的美丽画面。
- 削成疑是巨灵掌,移置定出夸娥功。
- 诗句解释:削成,形容山峰的形状奇特;疑是,好像是;巨灵掌,传说中巨人的手掌;移置,移动放置;夸娥,传说中的神女;功,功劳。
- 译文:这座山峰像是被巨灵用手掌削成的,又像是夸娥将神女搬移到此处。
- 关键词注释:削成,形容山峰的形状奇特;巨灵掌,传说中巨人的手掌;移置,移动放置;夸娥,传说中的神女;功,功劳。
- 赏析:描述了山峰的独特形状和神话传说的背景。
- 须臾云起飞雨集,白头怒浪掀孤篷。
- 诗句解释:一会儿,天空中出现了乌云,随即大雨倾盆而下。
- 译文:突然之间,天空中聚集了乌云,接着就是倾盆大雨,猛烈地冲击着小船的篷布。
- 关键词注释:须臾,过了一会儿;云飞,聚集的乌云;雨集,大雨倾盆而下;白头,强烈的风雨;怒浪,猛烈的波浪。
- 赏析:描绘了天气变化带来的恶劣环境。
- 舟师相呼入浦溆,系缆急傍菰芦丛。
- 诗句解释:船夫们呼唤着大家进入湖边的小路或芦苇丛中避雨。
- 译文:船夫们高声呼唤大家到湖边的小路或茂密的芦苇丛中躲避暴雨。
- 关键词注释:舟师,船上的人;呼喊,高声呼唤;浦溆,湖边的小路;菰芦丛,生长在湖边的芦苇丛。
- 赏析:描述了船民为了生存而采取的行动。
- 兴来便携九节杖,思纵远目开心胸。
- 诗句解释:心情高兴时,我会拿起九节杖来振奋精神。
- 译文:心情愉快时,我会拿起九节拐棍来提振精神,放飞思绪以开阔心胸。
- 关键词注释:兴来,心情愉快时;携,携带;九节杖,拐棍的一种,象征坚韧不拔的精神;思纵,放松思考,让思绪飞扬;开心胸,开阔心胸。
- 赏析:描述了诗人在特定情绪下的行为和心理活动。
- 潺潺绝涧踏乱石,层层仄磴攀枯松。
- 诗句解释:在湍急的山涧中行走时踩着乱石,在陡峭的山路上攀爬枯朽的松树。
- 译文:在湍急的溪流旁,我踩着乱石前进,在陡峭的山路上攀爬着枯萎的松树。
- 关键词注释:潺潺,水声轻快流畅;绝涧,险峻的山涧;踏,踩;乱石,多石的山涧;层叠,层次分明;仄磴,陡峻的山路;攀,攀登;枯松,枯萎的松树。
- 赏析:描述了在山中的艰难行走和攀登过程。
- 振衣千仞发长啸,惊起雕鹘盘高空。
- 诗句解释:抖擞衣服,站在高处大声呼啸,惊起了盘旋在高空的大雕。
- 译文:抖掉衣服,站在高处大声呼喊,惊动了在空中盘旋的大雕。
- 关键词注释:振衣,抖动衣物;千仞,极高的悬崖或山壁;发长啸,发出长声的叫喊声;盘空,盘旋在高空;惊起,惊吓起。
- 赏析:描绘了在高山之巅的壮丽景象和诗人的豪迈气概。
- 崚嶒两崖势忽断,岷涛万里流当中。
- 诗句解释:巍峨的山峰两段突然断裂,岷江的波涛滚滚向下游延伸。
- 译文:两座山峰突然中断,岷江的波涛汹涌向前流淌。
- 关键词注释:崚嶒,山峰高耸的样子;陡然断开,突然中断;岷涛,岷江的波涛。
- 赏析:描述了自然景观的壮美和诗人对大自然的赞美。
- 始知楚关此天险,屹立一锁洪波冲。
- 诗句解释:才知道这楚关正是这天然险要之处,有一座巨大的铁锁把大江拦腰截断。
- 译文:我才意识到这楚关正是天然形成的险要之地,一座巨大的铁锁把大江截断了中间。
- 关键词注释:楚关,楚国关口;天险,天然的险要之地;矗立,屹立;一锁,一道巨大的铁锁;洪波,大江;冲,冲刷。
- 赏析:表达了诗人对楚国关口地势险要的赞叹之情。
- 是时阴霞散晚霁,江光隐见磨青铜。
- 诗句解释:这时候天色渐渐晴了,江面闪烁着微光,好像磨过的青铜镜。
- 译文:这时天色逐渐晴朗,江面上闪烁着微光,就像经过打磨的青铜镜。
- 关键词注释:是时,这时候;阴霞散晚霁,天色渐渐放晴;晚霁,即傍晚时分的降雨后天气晴好;江光隐见磨青铜,江面上泛起微微的光芒,仿佛被打磨过的青铜镜。
- 赏析:描绘了日落时分江面景色的美丽与宁静。
- 欲从牛渚呼谪仙,更向青山怀谢公。
- 诗句解释:我打算去牛渚山呼唤谪仙人李白,再在青山上怀念谢安。
- 译文:我想去牛渚山邀请李白(李白曾自称“谪仙人”),再在青山上想念谢安(谢安曾任东晋宰相)。
- 关键词注释:欲从牛渚呼谪仙,想邀请李白一起去牛渚山游玩;呼谪仙,唤李白为谪仙人;牛渚山,位于安徽当涂县西北、长江南岸;更向青山怀谢公,想在青山上怀念过去的人物;青山,指的是山名或者地名;谢公,指的是谢安或谢安的典故。
- 赏析:表达了诗人对两位历史人物的敬仰之情。
- 东望石头互亏蔽,迢迢天阙排巃嵷。
- 诗句解释:向东望去,岩石重叠遮蔽视线。天宫高耸入云霄。
- 译文:向东眺望时,岩石重叠遮住了我的视线,天宫显得那么高大雄伟。
- 关键词注释:东望石头互亏蔽,向东眺望时岩石重叠遮蔽着我的视线;石头,这里指代山石;互亏蔽,重叠遮挡;迢迢天阙排巃嵷,遥远且高耸入云天的皇宫建筑。
- 赏析:通过对比展现了诗人对于自然美景和人间宫殿的敬畏之情。
- 兴亡六代付逝水,人寰刺促悲安穷。
- 诗句解释:朝代更替如流水般逝去,人生短暂充满悲伤和无奈。
- 译文:历史的变迁如同流逝的水一般迅速消逝,人生在世是如此短暂且充满了悲苦与无奈。
- 关键词注释:兴