横流滚滚促归耕,乔木阴阴念故荣。
井里尚衔君子泽,乱离曾子暮年情。
斜阳巷陌成今古,华屋山邱隔死生。
常得桃源深隐意,可无清酒酹渊明。
伯奇招避地前塘里弟追怀少坡先生
横流滚滚促归耕,乔木阴阴念故荣。
井里尚衔君子泽,乱离曾子暮年情。
斜阳巷陌成今古,华屋山邱隔死生。
常得桃源深隐意,可无清酒酹渊明。
【注释】:
伯奇:周武王的太子,因被废而逃至楚国,被称为伯奇。
招避:避开。
前塘:池塘。
弟:作者的弟弟。
少坡:即苏轼。
横流:大水。滚滚:流动的样子。
乔木:高大的树木。
君子泽:君子恩泽。
曾子:孔子弟子曾参字子舆,号曾子。
暮年:晚年。
斜阳:夕阳。
巷陌:街巷小路。
华屋:豪华的房子。
山邱:小山丘。
渊明:陶潜,字元亮,东晋人。
【赏析】:
这是一首怀念已故的好友苏轼的诗。全诗以“少坡”为题,抒发自己对友人的怀念之情。
首联“横流滚滚促归耕,乔木阴阴念故荣。”写诗人看到大水滚滚,急忙回家耕种;又看到高大的树木,思念故土的繁荣。
颔联“井里尚衔君子泽,乱离曾子暮年情。”写诗人在井里还能感受到君子的恩泽,也感叹自己晚年的生活。
颈联“斜阳巷陌成今古,华屋山邱隔死生。”写诗人在斜阳下看到的街道已经变成古今交错的地方,华丽的房子和山丘也成了生死隔绝的地方。
尾联“常得桃源深隐意,可无清酒酹渊明。”写诗人总是得到一个深深的桃园,可以像陶渊明那样享受生活。