廿载废书史,枯肠索子佐。
有如八荒市,客至售无货。
赵州锥也无,昆阳敌转大。
白战骄袖长,绿沈涩苔卧。
少小薄韩苏,出语必惊坐。
未宜名占时,所愧命次磨。
海气足风涛,篷窗惊岁过。
莫使笔挟行,永谢巴人和。
松江舟中守岁
廿载废书史,枯肠索子佐。
有如八荒市,客至售无货。
赵州锥也无,昆阳敌转大。
白战骄袖长,绿沈涩苔卧。
少小薄韩苏,出语必惊坐。
未宜名占时,所愧命次磨。
海气足风涛,篷窗惊岁过。
莫使笔挟行,永谢巴人和。
注释:
- 松江:地名,今属上海市。
- 廿载:二十年。
- 废书史:指停止读书。
- 枯肠:比喻才思枯竭。
- 索子佐:指没有好的助手或帮手。
- 八荒市:指四海之内的市场。
- 赵州锥:指晋代的僧人法云,他曾经用一根铁锥在墙上画了一个圆圈,然后问别人:“谁能破这个圆?”结果没有人能破。
- 昆阳敌转大:形容对手强大到无法抵挡。
- 白战骄袖长:形容士兵骄傲自满。
- 沈:沉积。
- 韩苏:指的是北宋时期著名的诗人、文学家苏轼(苏东坡)。
- 名占时:指在合适的时间做出正确的判断。
- 所愧:指自愧不如。
- 海气:指海上的风云变幻。
- 篷窗:船蓬上的窗户。
- 巴人:指巴蜀地区的人,这里借指作者自己。
赏析:
这首诗是一首写守岁的诗,表达了作者对岁月流逝的感慨和对人生哲理的思考。全诗以“松江”为背景,通过描写自己的所见所闻所感,抒发了对时光飞逝、人事变迁的感慨,以及对人生得失的反思。同时,诗中也融入了一些文人雅士的情趣,展现了作者的才情和品味。