香趺印浅。不涴春泥红一寸。罗袜钩钩。点拍轻匀小凤头。
归来露滑。醉把双缠微笑脱。拨醒檀郎。眼底端相白似霜。
【注释】:
香趺(fū)印浅:用檀木做的脚踏印,印迹浅浅。不涴春泥红一寸:春泥上印迹淡得像没染过一样。罗袜钩钩:女子穿的丝袜很薄,像弓弯的样子。点拍轻匀小凤头:指袜尖上的花纹像小燕子的头。拨醒檀郎:把醉眼惺忪的人唤醒。檀郎:男子的美称。眼底端相白似霜:眼中的倒影像白色的霜一样晶莹。
赏析:
这是一首咏足的七言律诗。诗中描写一位佳人临睡时,脱下双缠袜,醉意朦胧,娇憨地将脚伸入檀郎的怀抱里去的情景。全诗以“减字木兰花”为题,是因诗中的“减字木兰花”一句而得名。
首句点明所咏之物——一双新袜,并突出其特点:印迹浅淡,与泥土浑然一体,没有留下痕迹。接着两句写袜之质地薄如蝉翼,又薄如弓弯;袜尖上的花纹细如小燕头。第三句写女子在脱袜之前的心情:她一边轻轻地解开鞋带子、一边悠然自得地微笑。第四句写女子脱袜之后的心情:她醉意朦胧,娇憨可爱地把双脚伸向男子的怀抱。末句写男子此时的心情:他惊喜地发现这双素净而美丽的袜子。
此诗语言通俗,形象生动。诗人抓住女子脱袜这一动作的细节进行描写,使读者仿佛看到那双洁白无瑕的丝袜以及女子醉态的娇憨可爱。