故国乱山围,烟树依稀。崖峨片石碧云低。万里涛声来向晚,卷尽斜晖。
铁缆绕危矶,欲上还迟。西风吹处势如飞。为恐江东留不住,锁着乌衣。

故国乱山围,烟树依稀。

崖峨片石碧云低。

万里涛声来向晚,卷尽斜晖。

铁缆绕危矶,欲上还迟。

西风吹处势如飞。

为恐江东留不住,锁着乌衣。

注释:

  1. 故国:指作者的家乡。
  2. 千寻坠石:形容石头高耸入云,如同千丈之高。
  3. 绝迹凌空:描述燕子矶的险峻,仿佛是世间罕见的奇景。
  4. 神物:形容燕子矶的神奇和非凡之处。
  5. 潜灵:暗指燕子矶中隐藏的灵异之气。
  6. 译文:故国的乱山环绕,烟雾缭绕中隐约可见,高耸入云的崖壁上,碧绿的云雾低垂,万顷波涛的声音在日暮时分渐渐消退,卷走了天际最后的余晖。铁索链缠绕着危险而险峻的岩石,想要攀登上去却又迟疑不决,西风呼啸中显得更为迅猛。心中担忧江东的水道会留住我,便用锁将我与那乌黑的衣袍一起锁住(以防被水流带走)。
  7. 赏析:这首诗通过生动的景物描写和深刻的情感表达,展现了燕子矶的壮丽景色及其带给诗人的震撼和留恋之情。首联描绘了燕子矶的高耸险峻和神秘莫测,颔联则进一步强调了其神奇和非凡之处。颈联表达了诗人对即将离去的不舍和对未来的期盼,尾联则通过自我安慰的言语,展现了诗人对自由的向往和对故乡的眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的视觉和心灵震撼。

诗歌通过对燕子矶的细腻刻画,不仅展现出了其自然景观的雄伟壮观,更深入地表达了诗人对家乡的深厚情感和对自由生活的向往。这种情感的深度和广度使得这首诗不仅是对燕子矶美景的赞美,更是一次心灵的洗礼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。