天下兵犹满,司农算已空。
群黎饲豺虎,战士几沙虫。
扫荡知何日,谋猷误数公。
可怜惟赤子,无路诉苍穹。

诗的逐句解析

第1-2句:天下兵犹满,司农算已空。

  • 诗句释义:天下的军队数量仍然很大,而国家的财政储备已经空虚。
  • 关键词注释:天下、兵、犹、司农、算、空。
  • 赏析:这里通过对比表达了战争对国家财政的巨大压力和破坏。

第3-4句:群黎饲豺虎,战士几沙虫。

  • 诗句释义:普通百姓如同饲养豺虎,士兵几乎成为沙虫。
  • 关键词注释:群黎、饲、豺虎、战士、几、沙虫。
  • 赏析:描绘了战争给普通百姓和军人带来的苦难,暗示了战争的残酷性。

第5-6句:扫荡知何日,谋猷误数公。

  • 诗句释义:不知道何时能结束这场扫荡,国家的决策和策略让许多官员受害。
  • 关键词注释:扫荡、知、何日、谋猷、误、数公。
  • 赏析:反映了战争给国家政治和社会带来的混乱和危害。

第7-8句:可怜惟赤子,无路诉苍穹。

  • 诗句释义:只有最无助的百姓,没有途径向苍天诉说他们的遭遇。
  • 关键词注释:可怜、惟赤子、无路、诉、苍穹。
  • 赏析:表达了人民在战争中的无助和绝望,以及对正义的追求和对和平的渴望。

翻译

天下兵犹满, the soldiers are still full of soldiers.
司农算已空, the state’s finances have become empty.
群黎饲豺虎, ordinary people are like feed for tigers.
战士几沙虫, soldiers are almost like sandworms.
扫荡知何日, we do not know when the battle will end.
谋猷误数公, policies and strategies have caused harm to many officials.
可怜惟赤子, only the most helpless are left.
无路诉苍穹, there’s no other way for them to express out their plight.

译文

天下的军备仍旧充足,但国库却已经空虚。
普通百姓被当作野兽的食物,战士也变成了害虫。
我们不知道何时才能结束这场战争,国家的策略和政策导致了许多官员的不幸。
这些无辜的人们只能够无助地承受着战争的苦难,无法向天空申诉他们的遭遇。
我们不明白什么时候才能结束这种战斗,我们的计划和策略已经使许多人遭受了伤害。
只有最无助的人,别无选择地接受这一切。
我们没有任何其他的方式可以表达我们的苦难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。