出入承明四十年,忽来海外地行仙。
华筵盛会娱丝竹,千岁镫花喜报传。
【注释】
出入:往来,指从政。承明:汉代宫门名,在未央、建章之间。承明门内是中书省,外是尚书省。地行仙:指仙境,即仙人。
华筵:盛大的宴席。丝竹:弦乐器和管乐器。千岁镫花:传说中的一种吉祥物,据说有千年之寿。
【赏析】
这首七言律诗,写诗人在官场上辛勤奔波四十多年的经历以及他对于仕途生活的感慨。
首联“出入承明四十年,忽来海外地行仙。”说诗人四十年来为官,如今突然来到海外做神仙。“出入”指来往,“承明”,承明殿,汉宫门名。诗人自谦地说他四十年来奔走于朝廷内外,犹如在承明殿里来往忙碌,现在忽然间来到海外成了仙人了。
颔联“华筵盛会娱丝竹,千岁镫花喜报传。”说宴会上盛筵美酒,乐队奏乐,欢声笑语;天上传来千岁的灯花爆响,表示喜庆。这是诗人在官场上辛苦奔波多年后,终于获得升迁的消息,心情非常高兴。
颈联“华筵盛会娱丝竹,千岁镫花喜报传。”说宴会上盛大筵席,欢乐的音乐,欢声笑语;天上传来千岁的灯花爆响,表示喜庆。这是诗人在官场上辛苦奔波多年后,终于获得升迁的消息,心情非常高兴。
尾联“忽来海外地行仙,华筵盛会娱丝竹。”说忽然来到海外成仙人了,盛宴之上奏乐歌舞,欢声笑语。这是诗人在官场上辛苦奔波多年后,终于获得升迁的消息,心情非常高兴。