卧病危城日百惊,剧怜身死太无名。
焦头讵解中朝祸,泣血徒伤下士情。
九庙鉴观应不远,诸君功罪岂难明。
上方有剑无人请,惭愧平陵折角生。
【注释】
庚申:年号。八月:指公元770年(唐德宗贞元六年)八月。卧病危城:卧病于长安城中,身陷危城。剧怜:极怜。焦头:头发烧焦,意谓遭逢大难。讵解:难道可以。泣血:哭得眼中出血。九庙:帝王的祖庙。鉴观:明察。诸君:指朝中诸位大臣。上方:皇帝御用的剑。折角生:平陵人张衡曾作《思玄赋》,文辞清丽而多悲愁,有“折角”之称。后以“折角生”比喻才高而遇时不遇之人。
【赏析】
这首诗是作者在长安被安史叛军围困期间写的。首句说自己卧病在长安城中,身陷危境,日日夜夜惊魂不定,十分痛苦;第二句写自己虽然遭遇不幸,却非常怜惜自己无辜死去,没有功劳也没有过错,这两句诗表现了作者对自身境遇的极度悲痛和对自己无辜受害的深深怜惜。三、四两句写自己虽已遭受劫难,但仍为朝廷担忧,希望朝廷能明察秋毫,将功罪分明。五、六两句写自己身为朝廷重臣,却无人敢于向皇帝直言劝谏,表达了诗人的无奈和愤懑之情。最后两句说自己虽然身处逆境,仍怀有一颗忠心,希望能得到君王的赏识和重用。全诗表达了诗人在困境中的忧虑、悲伤与无奈之情。