采药名山移棹去。竟不待、石邮风住。缥缈无双,洞天第九,真胜一拳秦驻。
带水频年离别苦。况千里、具区涛怒。角里村深,毛公坛冷,从此是相思路。
【注释】棹:船桨。具区:今浙江安吉县东北,古称“具区”。毛公坛:在今浙江德清县东南,相传为春秋时鲁大夫季文子所建。相思路:指两地间的道路。
赏析:此词写送别友人周干夫之包山的离情别绪。上片写饯别之情。开头两句说采药人名山中,把船桨移去,不待石邮之风住就走了。第三句写天高云淡,洞天福地第九重,真胜过那“一拳秦驻”的咸阳宫殿。第四五句写舟行水远,离别之苦。最后点明题意:“角里村深,毛公坛冷”,从此是相思路。下片写送别的场面。前两句写饯别之宴。“带水”二句说,离别之苦,更兼万里之外,千里迢迢之水路波涛汹涌,怒涛滚滚,使别离更加痛苦。后二句写饯别之意。“角里”三句说,从今以后,你到那里都是相思路。这和上片“从此是相思路”的意思一样,都是说从此以后,彼此再也不能见面了。全词写得凄婉哀怨,含蓄深沉。