银汉微茫迟画舸。
扶残醉、倚篷凉坐。
蛩絮芦根,雁稀星外,零落水房灯火。
今夜红楼秋梦锁。
罗帷底、玉箫谁和。
两处西风,半窗离恨,不独销魂是我。
诗句释义:
- 明月棹孤舟 中秋夜舟中坐月:在中秋之夜的月光下,独自驾着一叶孤舟。
- 棹:划船。
- 孤舟:单独的小船。
- 中秋夜:农历八月十五,中秋节。
- 舟中坐月:在船上赏月。
- 银汉微茫迟画舸:银河隐约而微弱地照在缓缓前行的画舫上。
- 银汉:银河,星河。
- 微茫:朦胧不清。
- 迟:缓慢。
- 画舸:装饰有彩绘的船。
- 扶残醉、倚篷凉坐:因酒力未消而扶着栏杆,倚靠着船篷,坐在凉爽的地方休息。
- 扶残醉:扶着摇摇晃晃的身体。
- 倚篷凉坐:靠在船篷上,享受凉爽。
- 蛩絮芦根,雁稀星外,零落水房灯火:蟋蟀和芦花在船底飘飞,稀少的大雁出现在天边之外,水房中的灯火也显得孤单。
- 蛩絮:蟋蟀声与芦花。
- 芦根:芦苇根。
- 雁稀星外:大雁很少出现,星星在天空之外。
- 水房灯火:水上建筑的灯火。
- 今夜红楼秋梦锁:今天晚上我困在了红楼里,无法逃脱。
- 红楼:通常指女子的房间或闺房。
- 罗帷底、玉箫谁和:在罗帷(华丽的帘幕)之下,谁能和我一起吹箫呢?
- 玉箫:用玉石制成的乐器。
- 两处西风,半窗离恨,不独销魂是我:两地的西风吹拂着我,半扇窗户传来的离愁,不只是让我魂牵梦绕的人啊。
- 两处西风:两地的西风。
- 离恨:离别的愁绪。
- 不独销魂是我:不仅仅是让我魂牵梦萦的是这个人。