赤日在天东,白云在天西。
薰风自南来,朔尘惊北飞。
饿鸮前头叫,慈乌后面啼。
我心正怀忧,我仆告苦饥。
我行亦未央,我马汗且嘶。
日出见鸟翔,日入见鸟栖。
众族有闲暇,微生独吾累。
去去不知往,行行且未归。
仰视还四顾,情怀当语谁。
【注释】
苦征行:苦于旅途的艰辛。
赤日:太阳。
薰风:暖风,指春天的南风。
朔尘:北方的尘土。
饿鸱(chi):猫头鹰。
慈乌:乌鸦。
我心:我的心意。
我仆:我的仆人。
告:说。
四顾:环顾四周。
微生:微不足道的生命。
去去:往哪里走。
行行:不停地走着。
仰视还四顾:抬起头来环顾四周。
【赏析】
这首诗是杜甫在赴东都时所作。诗人以极其生动的手法,描绘出一幅春光明媚,万物复苏的景色,同时表现了他对国家和个人命运的深切忧虑。
首联写春光明媚,万物欣欣向荣的景象。“赤日”与“白云”,一东一西,形成鲜明的对比;而“薰风自南来”“朔尘惊北飞”则又分别从正面和侧面勾勒出了春风吹拂大地,使万物复苏的情景。
颔联进一步描绘了春光明媚、百鸟欢唱的美好景色。“饿鸱”和“慈乌”两句,用饥饿的猫头鹰和乌鸦啼鸣反衬出春天生机勃勃的景色,更突出了春天的美好。
颈联描写诗人内心的忧愁与仆人的困苦生活。诗人自己虽然内心充满了忧国忧民的情绪,但无人诉说;他的仆人却因为生计艰难而饱受折磨。这种巨大的反差,使得诗人的心情更加沉重。
尾联则通过仰望四周,环顾四周的动作,表达了诗人对国家和个人命运的担忧。他不知道自己应该去哪里,也不知道自己是否能够回到家乡。这种迷茫无助的心情,使得诗人感到十分痛苦。
全诗通过对春天景象的描绘和内心情绪的抒发,展现了诗人对国家和个人命运的深切忧虑,以及他在困境中挣扎的痛苦心情。