春睡恹恹如中酒,小庭闲步徘徊。雨馀新绿遍苍苔。落花惊鸟去,飞絮卷愁来。
才觉春来春又暮,枝头累累青梅。年光一瞬总堪哀。浮云随水逝,残照上楼台。
【译文】
春夜的酒意还未消退,独自在庭院中闲步徘徊。雨后新绿覆盖了苍苔,落花惊起鸟雀飞散,飘飞的柳絮卷起愁思。
春天来了又过去了,枝头挂满了累累青梅。岁月如梭,总是让人感到哀伤。浮云随着流水逝去,残阳映照在楼台之上。
【注释】
恹恹:困倦、疲乏的样子。
中酒:醉了。
苍苔:青黑色的苔藓。
惊鸟去:惊动鸟儿四散飞走。
飞絮卷愁来:飞絮是飞花,指柳絮随风飘舞。
年光:岁月。
堪哀:值得哀伤。
随水逝:随同流水消逝。
残照:夕阳。