琐窗寂。看庭院花开,浅红深碧。流莺低度,梅子闲抛掷。真珠帘、玉人相并,是今宵堪惜。正难分、桃叶桃根,一般春色。
潇洒西江客。听歌吹银灯,横陈锦瑟。两朵芙蓉,双引对瑶席。舞衫欲试冰绡薄,尽是鲛人织。但裁须等样,莫轻刀尺。
诗句解析
1 玉人歌黄无执纳:这里的“黄”指的是黄色,“无执”可能指没有拘束,“纳”在这里可能有接纳、收纳的意思。整句可能是说有人在黄(黄色的)房间唱歌或弹奏乐器,没有受到任何限制。
词以调之:这里“词”指歌曲,“调”是曲调的意思。整句意思是歌词随着音乐的节奏而变化或演奏。
琐窗寂:形容窗户小而密,给人一种寂静的感觉。
看庭院花开,浅红深碧:描绘了庭院中的花,颜色有浅红色和深绿色,可能是梅花或者桃花。
流莺低度:流莺,即燕子,这里可能指的是燕子在低飞。
梅子闲抛掷:描述了梅子被随意丢弃的景象。
真珠帘、玉人相并:用珍珠制成的帘子,与穿着玉饰品的人一起,可能是在描述一种高贵、华丽的场景。
桃叶桃根,一般春色:这里的“桃叶”和“桃根”可能是对某种植物或花朵的比喻,而“春色”则指的是春天的景色。
潇洒西江客:描述了一个潇洒自如、自在的西江客人。
听歌吹银灯,横陈锦瑟:可能是在一个室内环境中,有人一边听歌,一边吹着蜡烛,旁边摆放着精美的锦瑟。
两朵芙蓉,双引对瑶席:形容了一种美丽的景象,可能是两种颜色的荷花,并且被用来装饰一张瑶席。
舞衫欲试冰绡薄:可能是在描述一个女子穿着轻薄的舞衣跳舞的场景,其中“欲试”表达了一种即将尝试或挑战的态度。
尽是鲛人织:这里的“鲛人”可能是指神话中的水神,而“织”则表示制作,整个句子的意思是这些舞衣都是由水神编织而成。
但裁须等样,莫轻刀尺:这句诗可能是在提醒人们,在裁剪衣物时,应该按照一定的比例和规格来裁剪,不要因为急于完成而忽略了细节。
译文
黄室中有人唱歌,没有受到任何束缚。
歌词随着音乐的节奏而变化或演奏。
窗户小而密,给人一种寂静的感觉。
庭院里开着浅红深绿的花朵。
燕子在低空飞翔。
梅子被随意丢弃。
珍珠帘和穿着玉饰品的人一起出现。
桃叶和桃根,都是春天的颜色。
一个潇洒自如、自在的西江客人正在享受生活。
听着歌,吹着银色的灯笼,横放着美丽的锦瑟。
两张荷花色的屏风,两边装饰着瑶席。
舞衣准备尝试用冰纱制成的轻薄布料制成。
这些都是由水神编织而成的舞衣。
在裁剪衣物时,必须按照一定的规范进行,不要因为急于完成而忽略了细节。
赏析
这首诗通过丰富的色彩和细腻的笔触,描绘了一个充满生机与和谐的场景。诗人通过对自然景观和人物活动的精细描写,展现了一个既富有诗意又富有生活气息的画卷。整体上,这首诗以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,给读者带来了美的享受和心灵的触动。