长门寂寞地,独坐易惊秋。
罗幌金风起,纱窗碧月流。
残妆销翡翠,艳曲罢空侯。
玉辇游何处,君恩不可留。
长门怨
长门宫,寂寞的宫殿,独自坐着容易让人感到秋天的到来。
罗帐被金风吹动,纱窗下碧绿的月光流淌。
残妆消耗翡翠般美丽的妆容,艳丽的歌曲结束了空荡的宫廷。
乘坐玉辇游历何处,君王的恩宠无法留住。
长门寂寞地,独坐易惊秋。
罗幌金风起,纱窗碧月流。
残妆销翡翠,艳曲罢空侯。
玉辇游何处,君恩不可留。
长门怨
长门宫,寂寞的宫殿,独自坐着容易让人感到秋天的到来。
罗帐被金风吹动,纱窗下碧绿的月光流淌。
残妆消耗翡翠般美丽的妆容,艳丽的歌曲结束了空荡的宫廷。
乘坐玉辇游历何处,君王的恩宠无法留住。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
【注】望,眺望。分符,分封土地的符节。客,指外乡人。清曹,清廉的官署。花辰,春天的花期。催,催促。缓带,宽松的衣服。菜甲,蔬菜的叶子。佐,助。传觞,举杯。风土,风景。寒食,清明前一天。夕阳,傍晚时分。行藏,去向。 赏析: 这首诗是诗人在洪仪曹和族兄湘乡使君饮别之际所作。首联点明地点,交代离别的背景;颔联写送别的时间、场合,表现了对朋友的不舍之情;颈联写景,表达了对家乡风土人情的依恋之情
这首诗是送别好友惠生元龙的,表达了作者对他深厚的友情和对未来的期许。 诗句及注释: 1. “惠生元非山泽癯,东吴学者推通儒。” - 惠生元不是山野中的瘦弱之人,而是东吴地区的学者,被推崇为精通儒学的人。 2. “六经训故师马服,五言章句卑应徐。” - 惠生元在讲授《六经》时,像老师一样严谨;但在学习五言诗时,就显得有些逊色了。 3. “连年襆被事行役,往返殆受饥寒驱。” - 连续几年
【注释】 吴公绅:指诗人的好友吴绅,当时任礼部尚书。洞庭游稿:指吴绅所写《洞庭游》一文,文中写道:“吾闻洞庭之滨多奇峰怪石,而人皆不能至焉。”作者因而得名“吴公绅索洞庭游稿”。赋此寄之:以文章寄给吴绅。 支颐远望西山麓:用手扶着腮,远远地眺望西山山麓。 今年身似不羁鹤:今年我身体像一只不受拘束的大鹤一样,自由自在。 竟理飞帆挈行裉:竟然收拾好行李,带着行李准备起程。 石公:指唐代诗人王维,字摩诘
奉赠徐健庵前辈 娄水之所经,嵯峨玉山塔。 羡此一隅地,人杰踵相蹑。 公家伯仲叔,埙篪互酬答。 翻然排天门,声望后先接。 中朝共推仰,号为冠盖甲。 长公最雄迈,户外朋簪盍。 慰问倾篚筐,宴笑倒樽榼。 频躧长者履,且置诸生榻。 辟若大瀛海,众流鲜不纳。 胸期极潇洒,经术况淹洽。 观其所著书,无语肯落夹。 壮采陈绘组,宏音振镗鞳。 当今右文时,诏修经国业。 已开兰台局,匪但给笔札。 前史颇浩瀚
【注释】 见怀:怀念。小眉公子:指诗人的朋友。商飙万里倦吟身:意思是说,在千里之外的边地,我厌倦了吟诗。往返邮筒仗雁臣:意思是说,我在万里之外给朋友回信,全靠鸿雁传书。绝徼(jiào jiao):极远的地方。骚坛:指文学的圈子。归月旦:指评判诗文优劣。孤山仙眷属风人:意思是说,我的朋友是仙人眷属,属于文人雅士。牙签:指读书。琳琅:指书籍很多。岛屿春:指远在海上的海岛。珍重:珍重友谊
这首诗是一首送别诗,表达了送别友人的心情和对友人的祝福。下面是对各句的逐句释义以及注释: 1. 芗江刻烛夜阄诗,展诵吟笺月影移。 - 芗江(即漳州)刻烛(在夜晚使用蜡烛照明)连夜写作诗歌; - 展诵/吟笺(展示并朗诵/阅读书信):指读自己的诗作; - 月影移:月亮的影子移动了,形容时间的流逝。 译文:在漳州连夜写诗,展示并朗诵,月光下的影子也随之移动。 赏析
诗句输出:不字香闺廿六年,皎然贞孝达于天。 译文输出:在闺房中默默守候了二十七年,她的贞洁和孝顺达到了极致,宛如天上的明月。 关键关键词注释: 1. 香闺(xiāng gū):指古代女子的闺房。 2. 廿六年:指的是二十七年。 3. 皎然(jiǎo rán):指明亮的月光,这里比喻女性的贞洁与孝顺。 4. 天:指高远的天空。 赏析: 这首诗通过描绘郑慧修在闺房中默默等待二十七年的情节