纤翘弄羽,巧箭舒心,不掩澹姿秀躅。根移露畹,佩袭幽芳,底事又淹空谷。恨东风、最晚相逢,湘波流春去速。翠袖单、寒日暮,颦依修竹。
却被徽弦换柱。试拂猗兰,小腰如束。山阴声侣,泽畔孤吟,往事更添枨触。便烧残、心字香灰,悬泪荷盘寸烛。梦未忘、绿染轻盈,烟罗裙幅。
诗句释义
- 纤翘弄羽,巧箭舒心:描述了一个轻盈的动作和愉悦的心情。
- 不掩澹姿秀躅:形容女子的容貌美丽而自然,没有刻意掩饰。
- 根移露畹,佩袭幽芳:指兰花生长在露水覆盖的土地上,其芬芳弥漫四周。
- 底事又淹空谷:为何兰花独自生长在空旷的山谷之中?
- 恨东风、最晚相逢:对东风的怨恨,因为东风将春天带走的速度太快,使得重逢变得困难。
- 湘波流春去速:湘江的水波带走了春天。
- 翠袖单、寒日暮,颦依修竹:女子身着翠袖,站在冷冽的日暮时分,依偎在修长的竹子旁。
- 却被徽弦换柱:被某种力量改变了原有的旋律或状态。
- 试拂猗兰,小腰如束:尝试轻抚着盛开的兰花,其姿态优雅如同束起的细腰。
- 山阴声侣,泽畔孤吟:可能是在山阴(古代地名)有知音相伴,而在泽畔独自吟唱。
- 便烧残、心字香灰,悬泪荷盘寸烛:即使烧掉了象征思念的心形香灰,也只能在微弱的蜡烛光中哭泣。
- 梦未忘、绿染轻盈,烟罗裙幅:尽管梦境已忘却,但记忆中的景象依然如绿意般轻灵,仿佛飘动的烟雾般的裙摆。
译文
纤翘的手指拨弄着羽翎,巧妙的箭矢射向心中最舒适的目标,不掩盖那秀丽的姿态和步调。兰花扎根于露水的庭院,散发出幽雅的香气,然而,它又为何独居于空寂的山谷之中?对东风的怨恨尤深,因为春风带走了春天的脚步,使之快速流逝。湘江边的波浪带走了春天。翠绿色的袖子在寒冷的日暮时分显得格外孤单,她依偎在修长的竹子旁。被另一种力量改变了原有的旋律或状态,尝试轻抚着盛开的兰花,它的体态优雅如同束起的细腰。在山阴有知音相伴,在泽畔独自吟唱往事,更加触目生情。即使烧掉了象征思念的心形香灰,也只能在微弱的蜡烛光中哭泣。梦境早已忘却,但记忆中的景色依然绿意盎然,犹如轻盈的烟雾,飘动的烟雾似的裙摆。
赏析
本诗描绘了一位女子与兰花之间的深情。诗中的女子形象娇媚动人,她的举止优雅,与兰花相得益彰,体现了一种超凡脱俗的美。同时,诗中也透露出女子内心的哀愁,她对东风的怨恨,以及对逝去时光的怀念。兰花的生长状态和环境描写增添了诗意,使人仿佛置身于一幅美丽的画卷之中。整体上,这首诗语言优美,情感真挚,是一首富有艺术感的好诗。