髻丫双挽。豆蔻梢头春浅。试引新声,玉琯初调。
恼乱苏州刺史浑闲事,四座惊闻泪共飘。说向中情冤苦,王孙恨更饶。但逐游蜂得酿花成蜜,不惜因欢解绣貂。
玉堂春
髻丫双挽。豆蔻梢头春浅。试引新声,玉琯初调。
恼乱苏州刺史浑闲事,四座惊闻泪共飘。说向中情冤苦,王孙恨更饶。但逐游蜂得酿花成蜜,不惜因欢解绣貂。
注释:
- 玉堂春:指古代的一种歌舞,通常在宴会上表演,也指春天的景象。
- 髻丫双挽:指女子的发型,双挽即双髻,指头发被梳成两个发髻,用簪子固定。
- 豆蔻梢头春浅:豆蔻是一种植物,其嫩枝可以食用,古人常用来形容少女的美丽。这句话的意思是,虽然春天已经到来,但因为豆蔻(也就是少女)的年龄还小,所以春天的气息并不强烈。
- 试引新声,玉琯初调:尝试弹奏新的音乐,用玉制的管乐器(玉琯,一种古代乐器)来调教。
- 恼乱苏州刺史浑闲事:搅扰了苏州刺史,使他感到烦恼和无事可做。
- 四座惊闻泪共飘:周围的人们都震惊地流泪,泪水如同雨滴般洒落。
- 说向中情冤苦:把内心的感情和冤屈诉说给周围的人听。
- 王孙恨更饶:王孙指的是贵族子弟,他们的怨恨更加深重。
- 但逐游蜂得酿花成蜜:但是就像蜜蜂追逐着花朵一样,为了追求快乐而牺牲了原本的美好。
- 惜因欢解绣貂:珍惜因为欢乐而失去的财富。这里的“绣貂”可能指的是珍贵的貂皮衣服或者其他贵重物品。