柳外莺啼,帘垂满地梨花碎。东风无赖,吹得人憔悴。村舍烟稀,草色青青路。
寻芳去。子规声沸。却被愁牵住。
【注释】:
点绛唇 · 寒食:此词写闺中伤春怀人。
柳外:指柳树之外,指春天。
莺啼:黄莺啼叫。
帘垂:垂下帷幕。
梨花碎:形容落花飘坠如碎玉般纷纷扬扬地飘落下来。
东风无赖:春风无情,不让人惬意。
村舍烟稀:村庄里的炊烟稀疏可见。
草色青青路:草色绿得发青,道路清晰可辨。
寻芳去:寻找美好景物。
子规声沸:杜鹃叫声喧闹。
【赏析】:
这是一首闺怨词。全词上片写暮春景象及游春所见;下片写游春所感。词人借对春天的描绘和对游春情景的回忆,抒写自己对远行在外的丈夫的思念与关切,抒发了闺怨之情。
“柳外莺啼”,点明时令。“莺啼”是春景中的一景,但此处并非纯写春景,而是通过莺啼引出下文,使“莺啼”二字有了丰富的内涵。莺是报春之鸟,“啼”字暗示了春天的到来。“帘垂”二句,从视觉角度写景,描写了一幅春日里的景象:帘下垂着,地上落满了碎花,一片落花飞絮的景象,这既渲染了气氛,又烘托出人物的心情,为后文写主人公的心情作了铺垫。“东风无赖”,用拟人的手法把春风写得活灵活现,写出了春风的顽皮可爱,也写出了主人公此时的情态——被春风吹拂而感到憔悴。这里的“无赖”一词,既写出了春风吹拂的力度之大,又写出了主人公内心的娇柔、脆弱之感,表现了她的内心世界。
过片“村舍烟稀”,由室外写到室内。“烟”字既指袅袅炊烟,又指袅袅愁思。“草色青青路”,从视觉的角度写景,描写了一个清丽的春日景色,同时也暗寓了主人公此时的心情——她盼望外出游玩,以排解心中的忧愁。
“寻芳去。子规声沸”,这里写的是主人公出游的情景。“子规声沸”,即指杜鹃声声入耳、聒噪不堪。这里既点明了时令,又是女主人公心情的写照。在春意盎然、百花争艳之时,女主人公却无心欣赏美景,因为她正被一种莫名的惆怅困扰着,因此她选择了出游来寻求心灵的慰藉,但这种出游却使她更加愁闷难忍,因为她的心中只有无尽的忧愁,而无法驱除。
【译文】:
柳树之外传来黄莺的啼叫,窗帘低垂满地都是落花。春风无端吹得人憔悴。
村子上的炊烟稀疏可见,野草的颜色青翠欲滴。
我去寻找美丽的风景,杜鹃的叫声喧闹不休。
却被忧愁牵着走。