鱼龙何事破工夫,万里送愁来。到此划然此去,海雪涌千堆。绝不惊心佛鼓,被风涛赚得也成雷。指江山金粉楼台。金碧都是劫余灰。
试解腰间紫竹,把鱼云蜑雨尽吹开。一笑者般形胜,能费几朵才。红煞夕阳悬北固,英雄不见使人哀。趁今宵明月招邀,浮玉共倾杯。

南浦 · 泊镇江

鱼龙何事破工夫,万里送愁来。到此划然此去,海雪涌千堆。

绝不惊心佛鼓,被风涛赚得也成雷。指江山金粉楼台。金碧都是劫余灰。

试解腰间紫竹,把鱼云蜑雨尽吹开。一笑者般形胜,能费几朵才。红煞夕阳悬北固,英雄不见使人哀。趁今宵明月招邀,浮玉共倾杯。

注释:

南浦 · 泊镇江:在镇江的南面有一片水,叫做南浦。

鱼龙何事破工夫,万里送愁来。到此划然此去,海雪涌千堆。

译文:

鱼儿和龙儿啊,你们为何打破平静的生活?千里之外送来了忧愁。到了这里突然明白一切。大海中汹涌的海浪就像千万堆雪一样。

绝不惊心佛鼓,被风涛赚得也成雷。指江山金粉楼台。金碧都是劫余灰。

译文:

绝不会因为佛鼓的敲打而惊慌。被狂风巨浪卷入其中也成了雷声。指向江山的金碧辉煌的宫殿楼台。那些金碧辉煌都是战争之后的残骸碎片。

试解腰间紫竹,把鱼云蜑雨尽吹开。一笑者般形胜,能费几朵才。红煞夕阳悬北固,英雄不见使人哀。趁今宵明月招邀,浮玉共倾杯。

译文:

试着解开腰间的紫竹箫管,把那些如鱼游动的水云和飘荡的雨丝全部吹散。只有那些能够大笑的人才能领会到这里的美丽景色,他们花费多少时间来欣赏这里的美景呢?红色的晚霞悬挂在北固山上,让那些英勇的人物都消失得无影无踪,令人感到悲哀。趁着今晚的明月,一起举杯畅饮吧!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。