峭寒阑角销魂,曾记玉笙吹暖。摇梦天涯,瘦尽东风如箭。花边胡蝶飞成阵,茜色满衣初剪。算伤春、困酒年年等是,病黄生面。
江南晴未稳,钿车过也,陌上人归应缓。官路斜阳,画出一程程远。几家篱落和愁闭,有个翠鬟低颤。甚迷离、催换园亭烟雨,嫩莺坐晚。
【诗句释义】
在冷峻的寒风中,我被这寒冷所困,曾经记得那玉笙吹响时暖意融融。梦中飘摇,感觉天涯已远,东风如箭般疾驰。花边蝴蝶飞成一片阵,红色衣衫初剪。算来伤春、饮酒都只是一年年重复的事,面庞因病而发黄。
江南天气尚未稳定,钿车已驶过去,陌上的人们应该慢慢回家。官道上斜阳如画,画出一程又一程。有几户人家的篱笆门关着,有个人低垂着头颤抖。多么迷离,催促更换园亭的烟雨,嫩莺在傍晚时安静地坐着。
【译文】
在冷冽的寒风中,我被这寒气所困;曾记得那笙音温暖。梦魂飘荡,感到天涯遥远;东风疾驰而过。花边的蝴蝶飞舞成阵,衣服是红色的;想到年年伤春饮酒,面容因酒色而发黄。
江南天气尚未稳定,钿车过也,陌上的人们应该慢慢回家;官道上斜阳如画,画出一程又一程。有几户人家的篱笆门关着,有个人低垂着头颤抖;多么迷离,催促更换园亭的烟雨,嫩莺在傍晚时安静地坐着。
【赏析】
《陌上花见菜花感赋》是宋代词人张炎的作品。这首词作于元兵攻临安之际,张炎以遗民的身份,在江南一带漂泊流离。词中写自己对故国的怀念,对现实的伤感。
“峭寒阑角销魂,曾记玉笙吹暖。”起首两句点明时间、地点和环境气氛。作者身处江南,面对落梅残雪,不禁想起故国南迁时的情事。“峭寒”二字,渲染了凄清冷落的气氛。“销魂”二字,则写出作者内心的极度悲伤,他仿佛已经忘却了自己是一个流离失所的遗民。“摇梦天涯”,化用李煜《虞美人》词中的“雕栏玉砌应犹在”,表达了他日日夜夜盼望故国收复的心情。“瘦尽东风如箭”一句,则进一步烘托出作者愁绪之深重。
“花边胡蝶飞成阵,茜色满衣初剪。”下阕开头两句写眼前所见。蝴蝶成群结队飞旋,色彩斑斓,给萧瑟的景色增添了几分生气。然而这春天的气息并未给作者带来多少欢乐,反而勾起了他心中无尽的哀伤。“算伤春”、“病黄生面”二句,则直接抒发了自己的感慨。“江南未稳,钿车过也,陌上人归应缓。”此三句是说,江南天气尚未稳定,钿车已驶过去,陌上的人们应该慢慢回家。官道上斜阳如画,画出一程又一程。这几户人家的篱笆门关着,有个人低垂着头颤抖。多么迷离,催促更换园亭的烟雨,嫩莺在傍晚时安静地坐着。
此词以景起兴:先从眼前的景物——梅花落、菜花开、蝴蝶成阵飞起;然后由景入情:从眼前景物引发对往事的回忆;再由回忆转入现实,最后以景结情:由眼前景物引出对未来的担忧。全词以景起兴、情景交融、虚实相生、以景结情的手法,抒写了自己对故国的怀念之情。