放棹向兰塘,共爱芳心浅。
折断藕中丝,虽长不及茧。
诗句输出:
放棹向兰塘,共爱芳心浅。
折断藕中丝,虽长不及茧。
译文输出:
驾着船儿向美丽的兰塘驶去,我们都喜爱那娇嫩的莲花心。虽然可以折断藕中的丝线,但它们的长度却永远比不上茧。
注释输出:
- 这首诗是清代江苏如皋人范贞仪创作的五言绝句。
- 这首诗描绘了作者在兰塘的景色和感情。
- “放棹”指的是驾着船只,“向兰塘”则表明作者的方向是向着兰塘。
- “共爱”表达了作者与其他人的喜爱之情,“芳心浅”则形容莲花的心很娇嫩。
- “折断藕中丝”指的是折断了藕中的丝线,“虽长不及茧”则表示这些丝线虽然很长,但仍然无法与蚕茧相比。
- 整首诗通过对兰塘美景的描述,展现了作者对自然之美的热爱和赞美。
赏析输出:
这首诗以简洁明快的语言,将读者带入了一个美丽的兰塘景象之中。首句“放棹向兰塘”,直接点明了行动和目的地,为读者描绘了一幅诗人驾舟而行的画面。接下来的“共爱芳心浅”,则表达了诗人与其他人在欣赏兰塘之美时的共鸣之情。最后两句“折断藕中丝,虽长不及茧”,则是对前两句的深化,通过对藕中丝线与茧的比喻,传达出即使是最美好的事物也总有其局限性,强调了珍惜当下的道理。整首诗语言朴实无华,却能深入人心,让人感受到作者对自然之美的赞美和对生活的感悟。