小雨留人薄暮天,移樽高阁更张筵。
双溪西去波涛壮,万岭东屯紫翠连。
海外江山名士气,诗肠歌吹美人弦。
凭君莫唱骊驹曲,看取花枝拥马前。

小雨留人薄暮天,移樽高阁更张筵。

双溪西去波涛壮,万岭东屯紫翠连。

海外江山名士气,诗肠歌吹美人弦。

凭君莫唱骊驹曲,看取花枝拥马前。

注释:

  • 小雨留人薄暮天,移樽高阁更张筵:小雨在傍晚时分留下,我们移开酒杯到阁楼上重新摆上酒席。
  • 双溪西去波涛壮,万岭东屯紫翠连:双溪向西流淌着汹涌的波涛,山脉连绵不绝,东面的山峦覆盖着紫色的翠绿。
  • 海外江山名士气,诗肠歌吹美人弦:在海外的壮丽山水之间,有名士气节的人,他的诗歌充满诗意,歌曲和琴声也如同美女的歌声一样悦耳动听。
  • 凭君莫唱骊驹曲,看取花枝拥马前:请你不要再唱那《骊驹》这样的离别曲子了,看看那些花儿簇拥在你马前的美景吧。

赏析:
这是一首描写自然景色的诗。诗人通过细腻的观察和生动的描绘,将一幅幅美丽的画面展现在读者面前。从雨景到山川,从江河到花枝,每一处都充满了诗情画意。同时,诗人还运用了比喻、拟人等修辞手法,使得整首诗更加生动形象。此外,诗人还通过对离别场景的描绘,表达了对友情的珍视和对美好时光的留恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。