寄居阮家林,贫贱谁记忆?
多病身常闲,乐道心自得。
绿树围村舍,白水明沟洫。
阴晴山异态,远近草殊色。
鸟笑春催耕,虫吟秋促织。
愿学於陵隐,夫妻俱食力。

解析

寄居阮家林,贫贱谁记忆?

注释:

  • 寄居:寄身或居住。
  • 阮家林:地名,具体地点不明。
  • 贫贱:贫穷和低微。
  • 谁记忆:谁能记得?

译文:
我在阮家林寄住,贫穷低贱谁会记得?

多病身常闲,乐道心自得。

注释:

  • 多病:生病。
  • 身常闲:身体不忙。
  • 乐道:喜欢谈论。
  • 心自得:心情满足、愉快。

译文:
我常常生病,但并不忙碌,我喜欢谈论道理,内心感到十分满足和愉快。

绿树围村舍,白水明沟洫。

注释:

  • 绿树:树木绿色。
  • 围村舍:环绕在村庄四周。
  • 白水:清澈的水。
  • 明沟洫:明亮的沟渠。

译文:
绿色的树木环绕着村庄四周,清澈的水流映射在沟渠中显得十分明亮。

阴晴山异态,远近草殊色。

注释:

  • 阴晴:天气的变化,可能指阴天或晴天。
  • 山异态:山上的景色变化万千。
  • 远近草殊色:远处的草地和近处的草地颜色不同。

译文:
无论天气是阴是晴,山上的景色总是千变万化,而远处的草地和近处的草地也有着不同的颜色。

鸟笑春催耕,虫吟秋促织。

注释:

  • 鸟笑春催耕:春天的到来使鸟儿欢唱,仿佛在催促人们开始耕作。
  • 虫吟秋促织:秋天的到来使得昆虫鸣叫,仿佛在催促人们开始纺织。

译文:
春天到来时,鸟儿欢快地歌唱,仿佛在催促人们开始耕作;秋天到来时,昆虫鸣叫,仿佛在催促人们开始纺织。

愿学於陵隐,夫妻俱食力。

注释:

  • 於陵:地名,具体地点不详。
  • 隐居:隐居生活。
  • 俱食力:共同承担劳动。

译文:
我希望能学习於陵人的生活方式,过上隐居的生活,夫妻二人共同承担劳动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。