握手三千里,离怀一笑开。
乍浮沧海棹,试问故园梅。
风雨催诗句,江由慨霸才。
吴云频怅望,何日共归来。
喜心兰兄至丙戌
握手三千里,离怀一笑开。
乍浮沧海棹,试问故园梅。
注释:与心爱的朋友见面时,我们紧握双手,跨越了三千里的距离,心中的离别之愁顿时消散。突然乘着海船飘向大海,询问故乡的梅花是否依然盛开。
译文:在分别之际,我们紧紧握手,跨越了三千里的距离,心中的离别之愁顿时消散。突然间,我们乘着海船驶向大海,询问故乡的梅花是否依然盛开。
喜心兰兄至丙戌
注释:我很高兴看到心兰兄来到我的家乡,这让我非常高兴。
译文:我很高兴看到心兰兄来到我的家乡,这让我非常高兴。
译文:我们紧紧握手,跨越了三千里的距离,心中的离别之愁顿时消散。突然间,我们乘着海船驶向大海,询问故乡的梅花是否依然盛开。
乍浮沧海棹,试问故园梅。
注释:我乘着海船驶向大海,试图询问故乡的梅花是否依然盛开。
译文:我乘着海船驶向大海,试图询问故乡的梅花是否依然盛开。
译文:我乘着海船驶向大海,试图询问故乡的梅花是否依然盛开。
风雨催诗句,江由慨霸才。
注释:风雨交加,催促着我写下诗句;江水汹涌澎湃,感叹世间豪杰的才华横溢。
译文:风雨交加,催促着我写下诗句;江水汹涌澎湃,感叹世间豪杰的才华横溢。
译文:风雨交加,催促着我写下诗句;江水汹涌澎湃,感叹世间豪杰的才华横溢。
译文:风雨交加,催促着我写下诗句;江水汹涌澎湃,感叹世间豪杰的才华横溢。
吴云频怅望,何日共归来。
注释:我频频望向吴地的云彩,渴望有一天能与你一起回到故乡。
译文:我频频望向吴地的云彩,渴望有一天能与你一起回到故乡。
译文:我频频望向吴地的云彩,渴望有一天能与你一起回到故乡。