春营骑将如红玉。可怜日暮嫣红落。酒色上来迟。当唇注玉罍。
风桐瑶匣瑟。龟甲开屏涩。飞下雌鸳鸯。栖乌上井梁。

菩萨鬘 集 李白 李长吉诗春营骑将如红玉。可怜日暮嫣红落。酒色上来迟。当唇注玉罍。

风桐瑶匣瑟。龟甲开屏涩。飞下雌鸳鸯。栖乌上井梁。

注释:

菩萨鬘:词牌名,多咏艳情。

集:收录。李长吉:即李贺,字长吉,唐代著名诗人。

春营骑将:春天里,军营的将军们穿着红色的衣服。

如红玉:像红玉一样美丽。

可怜:可惜。嫣红落:艳丽的花朵凋零的样子。

酒色:指美酒的颜色。上来迟:美酒上来很慢。

唇:指嘴唇。

玉罍(léi垒):古代盛酒器。

风桐:梧桐树。瑶匣:精美的匣子。瑟:一种弦乐器,用丝或竹制成,二十五根弦。

龟甲:龟壳。开屏:打开屏风。涩:不光滑、不平整。

飞下雌鸳鸯:雌鸳鸯从树上飞下来。雌鸳鸯:雌鸳鸯,雌鸳鸯,雌的鸳鸯。

栖乌:栖息的鸟儿。

乌上井梁:乌鸦停在井台上。

赏析:

这首词是一首宫体诗,以写女子之容和其情态为主。全词描写了一位美丽的女子,她的容貌美丽动人,但可惜的是她的美色随着时间的流逝而消失,最后她只能像雌鸳鸯一样栖息在井台上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。