两山如龙翔,蜿蟺百余里。
长城亘其上,乱石相角犄。
巍巍帝王都,有成斯有毁。
何论穷荒地,千年泣残垒。
筑城声犹悲,垣堞已倾圮。
所嗟秦人愚,贾怨徒劳尔。
新城屹金汤,盛代车同轨。
筑不假民力,工费皆官庀。
宽仁高百王,汪泽唐虞比。
内外方一家,岂藉防奸宄。
庶以壮观瞻,威灵震远迩。
我登城上望,惊砂蔽天起。
云黯孤日黄,霜严百卉死。
一视但茫茫,峰峦势未已。
百夷争效顺,驼马纷填委。
河流荡山来,激迅啮城址。
入塞折复出,汇作白河水。
望洋趋巨壑,朝宗正如此。
关吏招我饮,潼乳亦甘美。
其长八十余,矍铄矜动履。
自诉征战劳,回首逾三纪。
曾逐八千卒,歼虏数倍蓰。
裹粮常不继,酸风射眸子。
疮痏犹在体,筋力嗟痹痿。
幸蒙浩荡恩,月支太仓米。
感此再三叹,上马仍徙倚。

登独石口边城远望作

【注释】:独石口,山名。在今河北张家口市西北。边城,指独石口一带的长城。作,写诗。

【译文】:我登上独石口边城的高楼远望。

【赏析】:此诗是登临独石口边城所感而作的。诗人通过自己的观察和想象描绘了独石口边城的自然风光和历史沧桑。

两山如龙翔,蜿蟺百余里。

长城亘其上,乱石相角犄。

巍巍帝王都,有成斯有毁。

何论穷荒地,千年泣残垒。

筑城声犹悲,垣堞已倾圮。

【注释】:角犄(ji):交错。

【译文】:两座山峰如同龙一样蜿蜒曲折,延绵百余里。长城横卧其间,参差不齐的岩石相互映衬。雄伟的皇宫都城,既有成就也遭毁坏。哪里谈得上荒凉的地方,千年来一直哭泣着那残缺的堡垒。修筑城池的声音依然令人哀伤,墙头已经倾斜坍塌。叹息秦始皇的人太愚昧,白白地抱怨徒劳无益。新近建成的坚固城堡,盛时的交通车辆都在这里同轨。修建城墙不需要百姓出力,工程费用都是官府支付。宽厚仁爱的皇帝比百王之上还要高,恩泽浩荡像唐虞时期那样。内外一体如同一家,哪里还需要防范奸人贼寇。希望以此壮观瞻,威灵震慑远近的人们。我登上城中高台远望,只见飞砂漫天蔽日而起。乌云笼罩孤月显得昏暗黄弱,霜雪肃杀百花凋零死亡。放眼望去只见茫茫一片,群峰连绵气势未减。百夷争相前来归顺,驼马纷纭填满道路。江河携带着山石滚滚而来,激流猛冲城墙残基。进入关塞折返后又流出,汇聚成为一条白河之水。仰望大海寻求归宿,朝拜中原正是如此。关口官员招我饮酒,潼关出产的美酒味道甘甜。他自述征战劳累辛苦,回首过去已经有三十多年。他曾跟随八千士兵出征,歼敌无数胜果辉煌。运送粮食常常不能供给,酸风刺骨让人痛苦不堪。伤痕累累仍留在身体,筋疲力尽叹息疾病缠身。幸运地得到皇上的恩惠和照顾,每月从国库领取太仓米粮。感慨万分再三叹息,仍然骑马徘徊不定。

【赏析】:此诗是诗人于天宝十四载(755年)秋天登独石口边城所作。诗中描绘了独石口边城的自然风光和历史沧桑,表达了诗人对历史的感慨和对未来的期望。

【注释】:杜甫曾于天宝十四载(755年)九月至十一月间,由华州弃官后前往凤翔、岐陇一带游历。这首诗即作于此期间。

两山如龙翔,蜿蟺百余里

【注释】:蜿蟺(wěi):曲折盘旋的样子。

【译文】:两座山峰如同龙一样蜿蜒曲折,延绵百余里。

【赏析】:此句描绘了独石口边的壮丽山水画卷。诗人通过对山势的描写,展现了独石口边城的雄伟景象。

长城亘其上,乱石相角犄

【注释】:亘(gen):横穿。角,通“较”,较量。犄(qí),角。

【译文】:长城横卧其间,参差不齐的岩石相互映衬。

【赏析】:此句进一步描绘了独石口边的自然景观。诗人通过对长城和岩石的描写,展现了独石口边的险峻地形。

巍巍帝王都,有成斯有毁

【注释】:巍巍:高大的样子。

【译文】:雄伟的皇宫都城,既有成就也有毁灭。

【赏析】:此句表达了诗人对历史的感慨和思考。诗人通过对皇宫都城的描写,表达了对于国家兴衰更替的思考。

何论穷荒地,千年泣残垒

【注释】:穷荒地:指边远地区。

【译文】:更不用说那些荒凉的地方,千年来一直哭泣着那残缺的堡垒。

【赏析】:此句表达了诗人对历史的感慨和思考。诗人通过对荒芜地区的描写,表达了对于历史沧桑的感慨之情。

筑城声犹悲,垣堞已倾圮

【译文】:修筑城池的声音依然令人哀伤,墙头已经倾斜坍塌。

【赏析】:此句表达了诗人对历史的感慨和思考。诗人通过对城墙倒塌的描写,表达了对于历史沧桑的感慨之情。

所嗟秦人愚,贾怨徒劳尔

【注释】:贾怨:怨恨。劳:徒劳。

【译文】:叹息秦始皇的人太愚昧,白白地抱怨徒劳无益。

【赏析】:此句表达了诗人对历史的感慨和思考。诗人通过对秦始皇的描写,表达了对于历史沧桑的感慨之情。

新城屹金汤,盛代车同轨

【注释】:新城:指新建的城池。金汤:形容坚固无比。盛代:兴盛的时代。车同轨:古代以一车为一轨,所以这里用来形容道路畅通无阻。

【译文】:新的城池屹立在坚固无比的屏障之中,盛时的道路畅通无阻。

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对新城市的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

筑不假民力,工费皆官庀

【译文】:筑造长城不需要百姓出力,工程费用都是官府支付。

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对官府出资建设的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

宽仁高百王,汪泽唐虞比

【译文】:宽松仁爱超过了历代君王,恩泽广泛如同唐尧虞舜时期。

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对国家治理的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

内外方一家,岂藉防奸宄

【译文】:内外部统一如同一家,何必依赖防范奸邪小人?

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对国家治理的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

庶以壮观瞻,威灵震远迩

【译文】:希望能够壮观瞻仰,威灵震撼远方的人们。

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对国家治理的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

我登城上望,惊砂蔽天起

【译文】:我在城中高台上远望,只见飞砂漫天蔽日而起。

【赏析】:此句表达了诗人对新城市建设的赞美和期待。诗人通过对天空被飞砂覆盖的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

云黯孤日黄,霜严百卉死

【译文】:乌云笼罩孤寂凄凉的月亮显得暗淡无光,寒霜降临百花凋零死亡。

【赏析】:此句描绘了冬日清晨的景象。诗人通过对天空和大地的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

一视但茫茫,峰峦势未已

【译文】:远眺群山连绵起伏,峰峦地势尚未停止。

【赏析】:此句描绘了冬日清晨的景象。诗人通过对群山的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

百夷争效顺,驼马纷填委

【译文】:百夷纷纷前来归顺,驼马络绎不绝前来投诚。

【赏析】:此句描绘了边疆和平的景象。诗人通过对边疆人民归顺的描写,表达了对于国家繁荣富强的美好祝愿。

河流荡山来,激迅啮城址

【注释】:啮(niè):侵蚀、冲毁。

【译文】:河水奔腾冲刷着山岭而来,急流冲击着城墙遗址。

【赏析】:此句描述了河水冲击的场景。诗人通过对河水的描述,表达了对国家繁荣富强的美好祝愿。

入塞折复出,汇作白河水

【译文】:河水流入边塞再折返回原路,又汇集成一条白河水。

【赏析】:此句描述了河水流动的情况。诗人通过对河水的描述,表达了对国家繁荣富强的美好祝愿。

望洋趋巨壑,朝宗正如此

【注释】:朝宗,指诸侯向周王朝进贡。

【译文】:望着辽阔的大海奔向深渊,诸侯向周王朝进贡正是如此。

【赏析】:此句表达了诗人对国家的敬仰之情。诗人通过对诸侯向周王朝进贡的场景的描绘,表达了对国家繁荣富强的美好祝愿。

关吏招我饮,潼乳亦甘美

【译文】:守关的小官吏邀请我饮酒,潼关出产的美酒味道甘甜。

【赏析】:此句描述了与小官吏的交流场景。诗人通过对饮酒场景的描写,表达了对国家繁荣富强的美好祝愿。

其长八十馀丈,纡曲峥嵘若嵌空焉

【译文】:它很长八十多丈,弯曲回旋曲折盘桓如同嵌在石头里一样。

【赏析】:此句描述了城墙的长度和形状特点。诗人通过对城墙长度和形状特点的描绘

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。