候馆谁牵马,行厨祗食鱼。
异花惊绝域,修竹忆吾庐。
木客催寻药,波臣托致书。
一沤如许借,自足不求馀。
【注释】
大湖:指洞庭湖,在今湖南北部。行馆:官署中的临时住所。候馆,即候使馆。
谁牵马:谁为你牵马。
行厨:供远道而来官员食用的地方。祗食鱼:只能吃鱼。
异花:奇花。
修竹:修长的竹子。吾庐:我的家。
木客:指来洞庭湖的客人。波臣:指被洞庭湖水波冲刷而漂来的客人。托致书:请他捎带书信。
一沤:指洞庭湖中的一点清水。许借:请求借用。自足:自己满足。不求馀:不要多余的。
【赏析】
这首诗描写了作者与洞庭湖结下不解之缘的情景。诗中表达了作者对大自然的热爱,也体现了诗人高傲的个性,同时也抒发了诗人渴望自由、不慕名利的思想感情。
第一句写候使馆的人,他们没有自己的交通工具,只好让马匹去牵引着。第二句写供人吃饭的地方只有鱼,连蔬菜都没有。第三句写远方的花朵令人惊奇不已,这反映了诗人对大自然的喜爱。第四句写修长的竹子让人思念起自己的家乡。第五句写洞庭湖上的客人催作者寻找药物,希望他能捎带书信。第六句写被洞庭湖水波冲刷漂来的人希望能得到洞庭湖的水,表示自己已经足够,不需要多余的,表达了作者对自然的热爱和不慕名利的性格特点。