东家有贤女,修行扬清声。西家有贤女,落落无时名。
匿彩潜光世不见,西家反向东家羡。铅华刻意为摧藏,不特人忘家亦忘。
始知真品入时难,国香谁识林中兰。野花丛丛舒艳蕊,露冷烟深采未已。
此时贤女方深居,肯学东家殉虚誉。春华秋实各有时,慎莫但取夭秾枝。
诗句翻译:
- 东家有贤女,修行扬清声。 —— 描述东家的贤女,她通过修行提升自己的品德,发出清新的名声。
- 西家有贤女,落落无时名。 —— 描述西家的贤女,虽然才华出众但鲜为人知。
- 匿彩潜光世不见,西家反向东家羡。 —— 尽管西家女子默默无闻,但人们羡慕东家女子的名声和美貌。
- 铅华刻意为摧藏,不特人忘家亦忘。 —— 使用昂贵的化妆品刻意隐藏自己,不仅让人难以忘怀,连自己的家国也被遗忘了。
- 始知真品入时难,国香谁识林中兰。 —— 终于明白真正的好品质很难在世间得到认可,就像林中的兰花,虽美却难以被世人所识。
- 野花丛丛舒艳蕊,露冷烟深采未已。 —— 野花丛中绽放着艳丽的花朵,露水冰冷,烟雾浓深,采摘尚未完成。
- 此时贤女方深居,肯学东家殉虚誉。 —— 这时正值贤女隐居深山,不愿意像东家的美女一样为了名声而牺牲自己。
- 春华秋实各有时,慎莫但取夭秾枝。 —— 春天的花朵秋天的果实都有它们各自的时机,不要只追求短暂的繁茂枝条。
注释和赏析:
这首诗通过对比东家的贤女与西家的女子,展示了她们的不同命运和选择。东家女子通过修行提升自己的品德,发出了清新的名声,而西家女子虽然才华出众但鲜为人知,她的美被隐藏起来,不为世人所知。然而,这种默默无闻的生活并不让她感到满足,反而让她开始怀疑真正好的品质是否真的能在世间得到认可,就像林中的兰花一样,虽然美丽却难以被发现。因此,她选择了隐居深山,不愿为了名声而牺牲自己。最后,诗以“慎莫但取夭秾枝”结束了这一主题,告诫人们不要只追求短暂的繁茂枝条。整首诗表达了一种对真实品质的追求和对名利诱惑的抗拒。