悲欢离合总成空,徒忆丝牵一缕红。
灯下无人频问字,转怜诵读有馀功。
注释
- 悼内:哀悼妻子。
- 四首:这里可能指的是有四个诗篇的合集,或者是作者对妻子的哀悼共有四首诗篇。
- 徒忆丝牵一缕红:徒然回忆着曾经那细如丝线的红色丝线(可能是指丝带、红线等),表达了对逝去之人的怀念与思念。
- 灯下无人频问字:在灯下没有人的时候,常常询问对方字句,体现了夫妻之间的亲密无间和相互关心。
- 转怜诵读有馀功:转而怜惜自己能够诵读到如此多的文字,可能是因为文字中包含了妻子生前的一些教诲或回忆,使作者感到欣慰。
译文
悲伤欢喜离愁聚合成空,只有回忆着那曾经细如丝线的红色的一丝丝线。
在灯光下没有别人,经常询问对方字词,反而更怜爱自己能够诵读这么多的文字。
赏析
这首诗表达了作者对于妻子深切的怀念之情。开头两句直接表达了对妻子生命的结束感到悲痛,而“总成空”则揭示了这种哀伤最终无法挽回的事实。接下来的诗句通过“徒忆丝牵一缕红”来具体描绘了对妻子的记忆,那种细腻的情感被用丝线和红色丝线这样的具体物象表达出来,增加了诗句的情感深度。
中间两句“灯下无人频问字,转怜诵读有馀功”展现了夫妻之间深深的情感联系。在孤独的时刻,彼此间的交流成为唯一的慰藉。作者不仅在询问对方,更是在享受与妻子相处的每一刻,即使是简单的诵读也是一种幸福,因为那是与爱人共度的时光。最后一句“转怜诵读有馀功”更是深化了这一主题,表明即便在失去爱人之后,仍有余力去享受生活的美好,这份从容和淡定是对过去美好记忆的一种缅怀和纪念。
整首诗通过对日常生活细节的描写,将读者带入一个充满深情和怀旧的世界,反映了作者对逝去伴侣的无限眷恋以及生活中简单幸福的珍贵。