鸟道盘盘险,攀援步履劳。
林空疑卧虎,壁绝羡飞猱。
细水经干折,群峰竞一高。
琳宫明季建,大半没蓬蒿。
【注释】
盘:绕,曲折。
劳:辛酸,辛苦。
疑:好像。
绝:断绝。
经:通“经”,通过的意思。
竞:争先,超过。
季:末,最后。
【赏析】
《再游水沟岩老君堂》是唐代诗人李商隐的一首七言律诗。此诗首联写山势险峻,次联写登山之苦,三四联写山景之奇。尾联则写林宫之废,以反衬山林之胜。全诗意境雄浑开阔,语言精炼生动。
鸟道盘盘险,攀援步履劳。
林空疑卧虎,壁绝羡飞猱。
细水经干折,群峰竞一高。
琳宫明季建,大半没蓬蒿。
【注释】
盘:绕,曲折。
劳:辛酸,辛苦。
疑:好像。
绝:断绝。
经:通“经”,通过的意思。
竞:争先,超过。
季:末,最后。
【赏析】
《再游水沟岩老君堂》是唐代诗人李商隐的一首七言律诗。此诗首联写山势险峻,次联写登山之苦,三四联写山景之奇。尾联则写林宫之废,以反衬山林之胜。全诗意境雄浑开阔,语言精炼生动。
卧久 卧久念不息,闭目未能寐。 诗句大意:长时间躺着,思绪不断,眼睛紧闭却难以入睡。 注释:卧久,长时间的躺卧。念不息,思绪纷乱,无法安宁。闭目未能寐,闭上眼睛也无法入睡。 赏析:这句诗通过描绘一个人长时间躺下,思绪万千,无法平静的场景,表达了内心的焦虑和不安。 毒蛇在心头,盘结欲成泪。 诗句大意:心头仿佛被毒蛇盘绕,痛苦至极,想要哭出来却又无法释放。 注释:毒蛇在心头,比喻心中的忧愁和痛苦
【解析】 本题考查理解诗歌的炼字,赏析诗歌的意境。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。“欧阳文忠公云:作诗有三上谓马上、床上、厕上余以为得句易耳秋来易水之役吟诗舆上用以排闷亦三上之遗意也”意思是欧阳文忠公说:作诗有三种方式,一是马上,二是床上,三是厕上。我认为这是作诗最容易的事了。秋天来临的时候,在易水之役中吟诗以排解心中的闷忧,也是这几种方式之一。
这首诗是诗人在收到唐子西和涧东孝廉的砚台后,对两位朋友的书法作品表示感谢而作。下面是逐句的释义、译文以及必要的注释。 1.喜得唐子西砚周涧东孝廉检示贵耳集赋谢 - 释义:我非常高兴能够得到唐子西的砚台和周涧东孝廉的《贵耳集》赋诗。 - 译文:我很高兴能够得到唐子西的砚台和周涧东孝廉的《贵耳集》赋诗。 - 注释:唐子西、周涧东都是作者的朋友,他们分别擅长古砚铭文和书法。 2.孔云友多闻
诗句释义 - 九月十日夜望云月偶书此数语:九月初十的夜晚,望着天空的云和月亮,我写下了这几行诗。 - 黑云状如兽,片月来点睛:黑色浓云的形状像一头怪兽,月亮突然出现,就像是给这幅画加上了眼睛。 - 虽云巧相合,望去如画成:虽然云和月亮的结合很巧妙,但看上去就像是一幅画已经完成了一样。 - 少焉月相左,云亦枝叶生:不久后,月亮的方向改变了,云也变成了树木的枝叶。 - 流光本无碍,空际惟孤明
易水道中 山色与目习,水声惟耳恋。 经年一往还,了无异闻见。 衰颜朝夕催,长途筋力倦。 况兹清明节,微雨柳初变。 注释:易水是古代的一条河流,位于河北省境内,流经易县、涿州等地。在古代,易水常被用来象征离别和思念之情。这首诗写的是诗人在易水河畔行走时的感受。他看到了山色和水流,但并没有产生强烈的情感,只是觉得它们很熟悉。同时,他也听到了流水的声音,但却并不为之所动。因为他已经经过了很多次
除草 春天的连续降雨,使得屋瓦上布满了绿茸茸的青苔。虽然它们与蓬蒿相类似,但种类并不繁多。在炎炎夏日中,阳光直射而不焦灼;在和煦的春风中,微风吹拂而不会吹落。它们的生长位置很高,蔓延的范围稍逊于蓬蒿;碧绿的藓类植物相互依存,白色的雨滴尚未渗透。新近秋收之后,应该割去茅草,手指需要费力气才能将它们扯断。试看鸳鸯之间,容得下这些杂草丛生者。它们堆积在阶石之上,被人们扛走丢在原野。然而,经过一番清理
丰台居人何所作,十八村同种芍药。 丰台的居民们共同参与种植芍药,共有十八个村落参与其中。 年年此地花繁时,浅紫深红如绣错。 每年这个时候芍药都会盛开,花色浅紫深红如同绣品般美丽。 我今移植秋分前,草束蒲包入城郭。 我现在将芍药移植到秋季之前,用草和蒲包裹好后放入城市中。 土人为言花色全,丛虽剪短根非弱。 当地人告诉我芍药的花色已经非常完整,即使修剪过短它的根部也不会弱小。 栽培有法初不繁
义犬塔 天下犬死弃乃常,此犬有塔官道旁。 惜无片石述其义,后世乃为诸犬光。 颛顼盘瓠汝始祖,黄耳亦汝大父行。 次者狺狺不足数,纵使续貂羞与附。 我闻易水来往人,尽识山间义犬墓。 何年何氏畜守阍,天使不语能报恩。 如是精灵未可灭,绕山逐散妖狐魂。 村中群犬鸣相闻,仿佛有声来白云。 译文: 天下的狗死后都被抛弃,而这只狗有一座塔立在官道旁。可惜它没有一片石头来记录它的功绩
【注释】 团瓢:圆形的葫芦。 村落互方圆:村庄星罗棋布,各有特点。 陌阡:田间小路。 野水骤添三宿雨:野外的河水在一夜大雨后涨得很满,像是一夜之间增加了三天的雨水。 远山横束一围烟:远处的山被云雾笼罩着,像是一个圈。 唐时寺废犹存塔,燕地台荒剩有田:唐朝时候的寺庙已经废弃了,但仍然保留着一个塔;燕地(今北京附近)的台子也已经很荒芜了,但仍有一些田地。 堪笑无人论祀事:真可耻啊
【解析】 本题考查诗歌内容的赏析能力。解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,抓住关键语句来分析,然后用自己的语言来表达出来。解答此题要注意通读全诗,了解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合注解及有关知识进行理解。 小寺:即“故小寺”。 商略田租:商讨土地租税。 三椽:三间房。 云一径:一条小路。 红收堕叶:秋天树上的叶子落下来了。 坐读书:坐在院子里读书。 腹非老悖
诗云:“黄石斋禊序砚”,此砚今应惜,斯人正不阿。豺狼侵道路,矛戟盗山河。岁纪明嘉靖,书临晋永和。岂知当末造,弹劾五陵多。 译文: 黄石斋的禊序砚,如今应当珍惜,此人正不阿附。豺狼侵犯道路,矛戟盗窃山河。岁纪明嘉靖,书临晋永和。岂知当末造,弹劾五陵多。 注释: 1. 黄石斋:郑慎亲王乌尔恭阿号。 2. 禊序砚:一种砚台名称,常用于书法创作。 3. 此砚:指上述黄石斋的禊序砚。 4. 今应惜
【注释】 零丁江:在今江西省九江市。棹(zhào):船桨。桃根:指女子。飘茵:随风飘扬的地毯,借指妓女。“夫人城”三句:《汉书·李陵传》载:“陵降,拜为典属国,秩八百石,赐钱二百万。以羌中良家少年自乘舆者三百人,以为奴从。令典属国得言事,上曰:‘陵虽在外,然知陵无辜,乃欲改葬;有司请其吏卒皆徙焉,所以释陵名。’……夫人城,谓陵宅也。长门:汉代宫殿名。此借指李陵宅。长门宫是汉宫的正名
临江仙·记得鸩媒来问字 记得鸩媒来问字,背人悄坐兰房。偷听细语说周详。寐徵夸绿凤,生甲怕红羊。 道作双星须傍月,一言难辩荒唐。神仙生岂便随郎。误人刘碧玉,贪嫁汝南王。 赏析: 浦梦珠的《临江仙·记得鸩媒来问字》是一首清丽脱俗、意境深远的词篇。首句“记得鸩媒来问字”描绘了一个女子在背后偷偷地听着媒人的提问,内心充满了期待和紧张。接着,“偷听细语说周详”展现了女子对这桩婚事的关注和好奇。
再游水沟岩老君堂 居此若天上,山中间道人。 不求鸾作驭,颇与鬼为邻。 掘树供烧炭,寻苗试煮银。 西岩峰似指,势欲撼星辰。 注释: 1. 居此若天上:意思是说这个地方宛如仙境一般。 2. 中道人:指修行者。 3. 不求鸾作驭:意思是说不追求神仙的坐骑鸾鸟。 4. 颇与鬼为邻:形容自己与鬼怪相伴。 5. 掘树供烧炭:挖了树木用来烧炭取暖。 6. 寻苗试煮银:寻找植物尝试用其来提炼出银子。 7.
【诗句释义】 我思念着潭溪寺,潺湲流淌的水声也像在梦中一样清亮。 月光照耀下的松树挺立在那里,云彩在石间升起又飘落。 采蕨菜时分尝美味,听黄鹂鸟啼声独自解酒意。 山中僧人大多聪明有智慧,药草名称尽皆知晓。 【译文】 我思念着潭溪寺,潺湲流淌的水声也像在梦中一样清亮。 月照松下站立思故人,云起石间行走心自宁。 采撷蕨菜品味生活甜,聆听黄鹂独醉春情深。 山里僧人大多聪明有智慧,药草名称尽皆知晓。
【注释】 1. 乞假:请求休假。十日:指十天的假期。 2. 日课一诗:每天写一首诗。兴到:兴致所至。吟成:完成。不计工拙:不计较诗写得好坏。虽:即使。数茎:几根。拈断:折不断。 3. 骑射:骑马和射箭。吾家事:我们家里的事情。 4. 诸儿:几个儿子。向晚归:傍晚回家。 5. 窗间抛马棰:放在窗户上,用来击打以助睡眠。马棰:一种木棒,形状像马头,用来赶马或驱兽用。 6. 壁上挂弓衣