疏林过微雨,返照明残滴。
独立野亭中,萧然起寒色。
澄湖落雁斜,古渡啼鸦寂。
不见远归人,楚天淡秋碧。
诗句释义与赏析
涵秋亭小憩怀师十五南塘:在涵秋亭稍作休息,怀念我的师傅(师)在南方的池塘。
涵秋亭:一个地名,可能是作者所在地或他/她经常去的地方,用于短暂休息或思考。
小憩:简短的休息。
怀师:思念老师或朋友。
十五南塘:地点名,位于南方的某个池塘或湖泊。
疏林过微雨,返照明残滴:稀疏的树林经过一场细雨后,天空中还留着雨后残留的光线和雨滴。
疏林:稀疏的树木。
微雨:小雨。
返照:指阳光透过树叶的缝隙照射下来。
残滴:雨后的水珠。
独立野亭中,萧然起寒色:独自一人站在田野中的亭子中,四周环境显得冷清而宁静。
野亭:乡村或自然景观中的亭子。
独立:独自站立。
萧然:形容寂静、空旷。
寒色:冷色调,通常用来描述天气变冷或心情忧郁。
澄湖落雁斜,古渡啼鸦寂:清澈的湖水中飞过的大雁,以及古渡口传来的鸦鸣声都显得十分安静。
澄湖:清澈见底的湖泊。
落雁:大雁在空中飞翔或落下的情景。
斜:倾斜。
古渡:历史悠久的渡口。
啼鸦:乌鸦的叫声。
寂:安静,没有声音。
不见远归人,楚天淡秋碧:看不到远处归来的人,只有秋天的蓝天呈现出淡淡的绿色。
不见远归人:无法看到远方归来的人们。
楚天:古代楚国所在的地区,这里可能暗指楚国的景色。
淡秋碧:秋天的天空呈现出淡淡的蓝色。
译文:
在涵秋亭中我稍作休息,怀念着远方的朋友。稀疏的树林经过了一场细雨,天空中还留着雨后残留的光线和雨滴。我独自一人站在田野中的亭子中,四周环境显得冷清而宁静。清澈的湖水中飞过的大雁,以及古渡口传来的鸦鸣声都显得十分安静。看不到远处归来的人,只有秋天的蓝天呈现出淡淡的绿色。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,通过细腻的笔触展现了诗人对自然之美的独特感受和深刻理解。首句“涵秋亭小憩怀师十五南塘”设置了场景,为全诗定下了基调,即在一个秋天晴朗的日子里,诗人在涵秋亭小憩,思念着他的老师(师)。接下来的几句进一步描绘了这一场景的具体细节,如“疏林过微雨”,“独立野亭中”,“不见远归人”,都是对诗人所见所感的生动描绘,使得整个画面充满了诗意和画意。最后两句“楚天淡秋碧”则以简练的语言总结了整个场景,同时也表达了诗人对自然美的感慨和内心的平静。整首诗语言优美,意境深远,是一首典型的山水田园诗。