园扉关好。正嫩柳高槐,春光先到。今是昔非,左右琴书,正当清晓。晚菘早韭都生了。问园丁、梅花多少。风吹池面,日上墙角,一群啼鸟。
幽悄。车回俗士,但清罄一声,陪人长啸。应节夭桃,碎影无心落方沼。看他燕子初来小。渐对对、衔泥林表。窗前日日高眠,无人惊扰。
【译文】
园中门扉已锁好,正值早春时节,嫩柳高槐,春天的先兆。今非昔比,环境变迁,左右琴书,正当清晨。晚菘早韭都已生出。问园丁、梅花有多少?风吹池面,日上墙角,一群鸟儿在啼叫。
幽静。驾车回乡的世俗之人,只有清磬一声,陪着我长啸。应时盛开的夭桃,碎影无心落方沼。看那燕子初来小。渐对对、衔泥林表。窗前日日高眠,无人惊扰。
【注释】
①绛都春:词牌名。
②园扉关好:把园门关好了。
③正嫩柳高槐:正是早春的时候。
④今是昔非:现在与过去不同了。
⑤左右琴书:指左右手边,泛指身边有音乐和书籍。
⑥清晓:早上,天刚亮的时候。
⑦晚菘:晚秋的蔬菜。
⑧问园丁、梅花多少:问园子里种梅花的多不多。
⑨吹池面、日上墙角:风吹动水面,阳光照射墙角。
⑩夭桃:早开的桃花。
⑪碎影无心落方沼:花瓣飘落,落在池塘里没有心情。
⑫看他燕子初来小:看着燕子刚刚飞来。
⑬渐对对、衔泥林表:渐渐地一对对地飞翔在树林上空。
⑭窗前日日高眠:每天早晨都在窗前躺着睡大觉。
⑮无人惊扰:没有人去打扰他。