冉冉仙云下玉人。天然色相远红尘。霜娥月姊恁含颦。
淡扫妆成真国色,铅华洗尽见精神。胭脂不是十分春。

下面是对这首《浣溪沙》的逐句翻译和赏析:

  • 译文:
    冉冉飘动的仙云下,玉人轻盈地走来。她的天然美貌远胜红尘中的尘埃。霜雪般的月姐眉头微颦,含着忧愁。淡妆轻扫之下,她真正展现出了国色天香,铅华洗净后显露出她的精神面貌。胭脂的颜色并非十分艳丽,但它的美丽足以让人陶醉。

  • 赏析:
    此诗通过描绘仙云、月姐等意象,表达了诗人对自然美景的赞美之情。“冉冉”一词用来形容仙女般的轻盈飘逸,而“天然色相远红尘”则形容其纯净无暇之美。接着,诗人以霜娥月姊的形象,暗示了自然界中女性的美丽与纯洁。淡妆轻扫之下的国色天香更是将女性的美貌推向了顶峰。最后一句“胭脂不是十分春”,虽然胭脂的色彩并不是最为浓烈,但足以让人沉醉其中。全诗充满了对大自然之美的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。