乱流溪树烟横岸。岸横烟树溪流乱。桥断接遥峰。峰遥接断桥。
焙茶山雨细。细雨山茶焙。秋到等闲鸥。鸥闲等到秋。
【注释】
菩萨蛮:词牌名,又名“子夜歌”。唐教坊曲,后用为词调。双调,五十六字。上下片各五句,四仄韵。上片第二三两句对仗;下片第三四两句对仗,且第三句与第四句押韵。此调因以咏人春情,故又名《春光好》。山居:指山中的隐居生活。回文:回文诗,将文字倒转过来读,意思不变。
乱流溪树烟横岸。
岸横烟树溪流乱。桥断接遥峰。
峰遥接断桥。
焙茶山雨细。细雨山茶焙。秋到等闲鸥。
鸥闲等到秋。
赏析:
这首词是一首描写山中隐居生活的回文词。全词写山居之景,表现了作者隐逸山林的情趣。上片写山居之景:溪流在山间回旋曲折而入江,岸边的树木被烟雾笼罩,显得模糊不清。下片写山居之情:细雨如丝,山茶花正被雨水滋润。秋天来了,悠闲自在的鸥鸟在水边嬉戏。整首词意境幽静、清雅、淡远,充满了禅意和超脱世俗的情怀。