一日两命驾,过我松亭前。执手慰老颜,不若人相怜。
沧海十万里,来任天官篇。占象见端委,告君忧未然。
忠爱性不移,直谏意益坚。贾谊遇汉文,《治安书》可传。
公为太史令,洛下诚并贤。翻愧畴昔交,势利多扳缘。
愿从学道术,寡营成大年。
西洋汤道未先生来
一日两命驾,过我松亭前。执手慰老颜,不若人相怜。
沧海十万里,来任天官篇。占象见端委,告君忧未然。
译文:一天之内两次被朝廷召去,经过我家的松亭前。握着我的手安慰老人的容颜,不如别人互相照顾。
沧海一丈宽,我来担任天文官。占星象看天地的征兆,告诉君王不要忧虑未发生的事情。
忠爱之心不变,直谏的心意更加坚定。像贾谊一样遇到汉文帝,《治安策》可以传世。
你担任太史令,洛阳确实是贤人辈出。却惭愧过去的朋友,很多是因为地位和权势而结交。
愿学习道家的法术,少一些经营成就一生。
赏析:这首诗是一首五言诗,全诗以时间为线索,描述了作者与友人汤道未先生的交往过程及其内心感受。诗中既有对友人的深厚情谊,也有对人生哲理的深刻思考。诗人通过与友人的对话,表达了自己对忠爱、正直、友谊和人生态度的看法和理解。