勤恪督楚时,吾祖同疆寄。
大难适初夷,急在培元气。
抚臣职治民,地与益阳异。
推贤本公忠,刚柔亦互济。
不争赫赫名,岂恤悠悠议。
奏牍兹具存,经画皆至计。
国家建行省,命官有深意。
元丰议省并,祇以便专恣。
荆襄据上流,承平慎择帅。
奈何任无赖,轻举江东弃。
始信古人言,将亡必多制。
与君籍金闺,通家逮四世。
白首役汗青,同舟话故事。
连楹赐书在,骏烈惭弗嗣。
倾阳一寸心,何补东隅逝。
万方困虐政,生民日憔悴。
岂独岘山碑,过者为堕泪。
这首诗是明朝文学家杨慎的《勤恪督楚时》,其译文如下:
勤恪督楚时,吾祖同疆寄。大难适初夷,急在培元气。抚臣职治民,地与益阳异。推贤本公忠,刚柔亦互济。不争赫赫名,岂恤悠悠议。奏牍兹具存,经画皆至计。国家建行省,命官有深意。元丰议省并,祇以便专恣。荆襄据上流,承平慎择帅。奈何任无赖,轻举江东弃。始信古人言,将亡必多制。与君籍金闺,通家逮四世。白首役汗青,同舟话故事。连楹赐书在,骏烈惭弗嗣。倾阳一寸心,何补东隅逝。万方困虐政,生民日憔悴。岂独岘山碑,过者为堕泪。
注释:
- 勤恪督楚时:勤奋地治理楚国时期的事情。
- 吾祖同疆寄:我们的祖先共同承担着边疆的重任。
- 大难适初夷:面对大的灾难,刚刚结束了外族入侵。
- 急在培元气:紧急在于培养国家的元气。
- 抚臣职治民:安抚官员的主要职责是治理百姓。
- 地与益阳异:这里的地名与益阳不同。
- 推贤本公忠:推崇贤才,本于公忠。
- 刚柔亦互济:刚柔并济,相互辅助。
- 不争赫赫名:不贪图显赫的名声。
- 岂恤悠悠议:岂顾悠悠的议论。
- 奏牍兹具存:这封奏折现在保存了下来。
- 国家建行省:国家建立了行省制度。
- 元丰议省并:元丰年间的讨论废除了行省制度。
- 荆襄据上流:荆州和襄阳占据着上游地区。
- 承平慎择帅:在太平的时候慎重选择主帅。
- 奈何任无赖:怎么能任用无赖的人呢?
- 始信古人言:终于相信古人的话。
- 将亡必多制:国家将要灭亡时必然有很多规章制度被废弃。
- 与君籍金闺:和你一起进入翰林院。
- 通家逮四世:世代通家是亲戚的关系。
- 白首役汗青:直到白头还在为国效力。
- 同舟话故事:像同一条船上的人一样谈论过去的故事。
- 连楹赐书在:连续几次得到皇帝赐给他的书。
- 骏烈惭弗嗣:他的伟大业绩令人惭愧,无法继承。
- 倾阳一寸心:把阳光倾泻到一寸的心地上。
- 何补东隅逝:这如何能够弥补东边的日落呢?
- 万方困虐政:全国都在遭受困苦的政治压迫。
- 生民日憔悴:百姓的日子日益憔悴。
- 岂独岘山碑:难道只有岘山的碑文吗?
- 过者为堕泪:路过的人都会因之落泪。