时事艰危国论深,壮心低就酒杯斟。
西风鼓角孤城远,细雨荼蘼小苑阴。
大邑名贤心洒落,清春雅集夜萧森。
何缘料理平生事,一卧沧江鬓发侵。
胡刺史招饮东园
时事艰危国论深,壮心低就酒杯斟。
西风鼓角孤城远,细雨荼蘼小苑阴。
大邑名贤心洒落,清春雅集夜萧森。
何缘料理平生事,一卧沧江鬓发侵。
注释:胡刺史邀请我到东园喝酒,这时国家正处于艰难时期,但人们依然在讨论着重要的事务。我感到壮志未酬,心情低落,只能借酒消愁。秋天的晚风吹过,远处的古城城墙显得孤独而遥远;细雨落在茉莉花上,使小院显得更加幽静。在这个大都市中,有许多杰出的人才,他们的心情豁达开朗,与世无争,他们的心中充满了豪情和壮志。春天的夜晚,我们聚集在一起,饮酒作乐,享受着美好的时光。然而,这些美好的时光总是短暂的,我们无法真正地处理自己的一生所经历的大事,只能在沧江之畔,任由白发悄然生长。赏析:这是一首表达诗人在国家动荡不安、个人壮志难酬的背景下,对友情、人生和自然之美的深刻感悟与感慨的诗。首联描绘了当时国家的艰难形势以及诗人内心的无奈;颔联则通过“西风”和“细雨”,营造了一种秋夜的氛围;颈联通过描写大邑中的名贤和雅集之夜,表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋;尾联则通过对苍茫江水和渐长白发的描述,表达了诗人对人生无常和岁月流逝的深深感慨。整首诗以细腻的语言和深情的笔触,展现了诗人在动荡时代中的内心世界以及对美好生活的向往和珍惜。