塞云横,关月远。帘外霜浓,寒重呵金剪。手擗绿橙香雾溅。绣被兜罗,只许猧儿伴。
参旗斜,银汉浅。好梦依稀,又被风吹断。离思乍随清漏满。倦眼窥窗,蝉影垂垂乱。
冬闺
寒霜覆盖着塞外,远隔关山阻隔。帘外霜雾弥漫,寒气逼人,我只好用剪刀裁开重霜。手捻绿橙,香气四溢,雾气飞溅。绣被裹身,只有猿猴作伴。
参旗斜映,银河低垂。美好的梦境依稀可辨,却又被风吹断。相思之情随着清冷的漏壶水声渐渐满盈。倦眼凝视窗户,窗外蝉儿鸣叫,影子摇曳交错。
注释:
- 塞云横:塞外的天空中云雾弥漫。
- 关月远:关塞上的月亮遥远而模糊。
- 帘外霜浓:指外面寒冷的霜气厚重。
- 呵金剪:用金属剪刀刮除霜花。
- 兜罗:一种织成各种花纹图案的绸缎。
- 猧(tuán)儿:一种小猴子。
- 离思:离别思念之情。
- 清漏:即铜壶滴漏,古代计时器物。
- 倦眼:因劳累而眼睛困倦。
赏析:
《苏幕遮·冬闺》是北宋文学家柳永所作的一首词。上片写冬景和冬夜的凄清寂寞之感,下片则抒发了作者因离愁别绪而产生的相思之情。全词语言优美,富有音乐美,情感深沉而含蓄。